1 . 难道这些问题的根源是懒惰和无能吗?《魔女的恋爱》
2 . 我是,是福克斯先生吗?
3 . 我没有了你,也没有了爸爸,就好像大海中一艘没有了方向的船,我好低落,还想过要死”,那时候失去有正便想过要死,现在爸爸有正都失去了,什么支柱依靠都没了,除了绝望还是绝望,不死还有什么办法?死就是最好的解脱啊《叛逃》
4 . --哦,我在找一个住的地方。迈克想您是一位房地产商,可能知道一些合适的信息。
5 . 您可以留个口信吗?
6 . --谢谢。再见。
7 . LH:原来你是要提现金借给朋友啊!你的朋友怎么啦?你说他hardupforcash。Cash是现金。这个我懂,但hardup是什么意思?
8 . Holdtheline,please
9 . Thanks for taking me the movie 谢谢你带我去看电影。no thanks 不用谢
10 . CouldyoutellhimMrZhangcalled?
1 . 史密斯先生现在脱不开身。
2 . --不客气。
3 . 您好!
4 . “爸爸,那只羚羊在看什么?”男孩。
5 . 这是命运,你和我。《Doctor异乡人》
6 . ThisisDajiangFoodStoreMayIhelpyou?
7 . i wish i lived in Newyork 我希望我住在纽约I’d like to reserve a seat to New York我要预订一个座位去纽约。
8 . --好,布鲁斯?库巴特,金陵路号,-
9 . B:ThisisMrSmithspeaking
10 . --谢谢你,先生。我会检查一下我们运输部,将在十五分钟或者二十分钟内给您打电话。请接受我们真诚的道歉。
1 . 他会很快回来吗?
2 . B:Whenwillhecomein,doyouknow?
3 . follow[fClEu]听懂,领会
4 . 有电话找您。
5 . LH:那倒是,多年都是这样,要改恐怕也难。可是,你说他们喜欢这样做,这不太可能吧!
6 . --对不起。我听不清楚。请说大声一点好吗?
7 . --早上好。我想和史密斯先生通话,可以吗?
8 . Sure
9 . 我想他十一点前不会回来。
10 . 我可以留个口信吗?
1 . I’d like to play golf (我想打高尔夫球。 Who would you like to play with (和谁打呀 。
2 . 她急急的走了出来,手里却拿着了那个大表,轻轻地说:
3 . LL:Didyouseethosetwochildreninthebank?Thelittleboywasawful;hekeptpickingonhissister
4 . --对不起,我不清楚。你要留个口信吗?
5 . 我不辛苦,只要你开心,我没关系。我觉得值得,因为看到你痛苦,我更痛苦。《叛逃》
6 . 小涛慢腾腾地走到妈妈面前,支支吾吾地说出一句话:“妈妈,我今天不小心摁死了一只蚂蚁。”
7 . 剪裁部。
8 . --早上好,我是库巴特先生。我一个星期前订购了五桶纯净水,但是还没有到货。
9 . LL:SodoIIdontthinkanyoneenjoysbeinghardupfortime,money,orwork
10 . A:Howintheworldcanyoutypesofast?Icouldwatchyoudothatallday!
1 . MrJohnGreen,ourGeneralManager,wouldliketocallMrZhangonJuneatpmsharp(yourtimeabouttheopeningofasampleroomthere
2 . B:I’msorryMrSmithisnotinatthemoment
3 . “你们知道吗?我们下个星期一要去春游……”
4 . A:MayIleaveamessage?
5 . “起伏的沙丘吗?”男孩试着说。
6 . Smithspeaking(Speaking
7 . tonsof:大量的。
8 . --好的,张小姐。我会的。
9 . 猴王拿着棍,赶上前来,拨草寻蛇,那里得些影响?急得他三尸神咋,七窍烟生,念了一声络字咒语,即唤出当坊土地本处山神,一齐来跪下道:“山神土地来见。”行者道:“伸过孤拐来,各打五棍见面,与老孙散散心!”《第十五回蛇盘山诸神暗佑鹰愁涧意马收缰》
10 . I’llbepleasedtoifIcan
1 . Sorry,thelineisbusy
2 . WordsandExpressions
3 . Sorry,thereisnoonebythenameofJohnsonhere
4 . CouldyouputmethroughtotheToyDepartment?
5 . 当然。
6 . --我是ABC公司的张小姐。
7 . --是的,我想我能帮你。你为什么不过来找我呢?您知道我的办公室在哪里吗?
8 . Say what 你说什么I want to reserve a seat from Los Angeles to Tokyo我要预订一张从洛杉矶到东京的机票。
9 . 成功男人身边总是会有很多女人围着转,就算不是女人,也有可能是男人《女人俱乐部》
10 . B:ThisisMissZhangfromABCCorp
1 . B:Oh,that’sallrightI’llbewaitingforyourcallBye-bye
2 . 打电话
3 . “表停了!”
4 . 可以告诉我您是哪位吗?
5 . 有您的电话。
6 . SubstitutionDrills
7 . 接过表来,拿近耳边去一听,什么声响也没有。我连这表是在几日前头开过的记忆也想不起来了。
8 . Textileswantstospeaktoyou
9 . 牛掰好呀,牛掰说明他有药可救了。《产科男医生》
10 . “我们都以为很用力去做就可以做好一件事情,但原来,我们只是很用力地去做错一件事情。”《爱我请留言》
1 . --这是营销经理办公室。请问有什么事吗?
2 . B:Thankyouverymuch,MrSmith
3 . --他什么时候来,你知道吗?
4 . PleaseletusknowifthetimeisconvenientforyouIfnot,whattimewouldyousuggest?
5 . A:Howisyourworkgoing?
6 . 我去看看她有没有在。
7 . LL:Well,myfriendisalittlehardupforcashrightnow,soImgoingtowithdrawsomemoneyandlethimborrowit
8 . MynameisTonySmith,ShanghaiHotelRoomMyphonenumberis-
9 . 八戒解包袱,展开铺盖,请行者安置。行者闭着眼乱摸,八戒笑道:“先生,你的明杖儿呢?”行者道:“你这个馕糟的呆子!你照顾我做瞎子哩!”那呆子哑哑的暗笑而睡。《第二十回黄风岭唐僧有难半山中八戒争先》
10 . ShallIaskhimtocallyouwhenhereturns?
1 . “我想也不是吧。”
2 . (SwitcheslinesMrSmith,
3 . 多年以后变成了朋友不认识的自己,忍不住问了身边的人,你信不信友谊永固这几个字,你曾经说过友谊永固的人是不是还在你身边。《女人俱乐部》
4 . 对不起,电话有点问题,不够清晰。
5 . --联合开发公司。您有什么事吗?
6 . B:糟透了!我每天都要加成堆成堆的数字,除了这个就没有别的了。从没想过我会做这么单调乏味的工作。
7 . --哦,那里离我这里走路才几分钟。现在过来找我吧。
8 . MayIplease?
9 . A:Oh,yes?
10 . L:ThisisMissLLifromtheUnitedTextiles
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.gunzhua.com/juzi/901982.html