1 . 一个女人,身边没有些许钱傍身,是完全行不通的,到老了只有更惨。----亦舒
2 . 一个国家的主要食物是什么,大体取决于什么作物在其天气和土壤条件下生长得最好。
3 . Thedesertdeservesthenervousservantstoobserve
4 . Three years of research at an abandoned coal mine in Argonne, Illinois, have resulted in findings that scientists believe can help reclaim thousands of mine disposal sites that scar the coal-rich regions of the United States
5 . 亦诗亦画无需笔,不墨溪流自天成。----马天成
6 . The human skeleton consists of more than two hundred bones bound together by tough and relatively inelastic connective tissues called ligaments
7 . 承欢精神来了,对这个问题,她可不必吞吞吐吐,她可以直爽地回答。“洗手间要宽大,放着许多毛巾,白色的厨房里什么厨具都有,可是只煮煮开水与即食面,环境宁静,随时一眠不起……”
8 . 事实上,有工作的母亲们可以帮忙改善家庭经济状况。
9 . 石头不会腐烂,所以以前的(石器工具能保存下来,虽然它们的制造者已经消失的无影无踪。
10 . One of the wildest and most inaccessible parts of the United States is the Everglades where wildlife is abundant and largely protected
1 . 音叉被敲击时,产生几乎纯质的音调,其音量经久不衰。
2 . Theadvancedvanhasdisadvantagesaswellasadvantages
3 . In the eastern part of New Jersey lies the city of Elizabeth, a major shipping and manufacturing center
4 . 我们迟早会遇到痛不欲生之事,无可避免,你不可能保护他一辈子。你管太多,他就巴不得没你这个姐姐。----亦舒
5 . Over a very large number of trials, the probability of an event’s occurring is equal to the probability that it will not occur
6 . The United States Constitution requires that President be a natural-born citizen, thirty-five years of age or older, who has lived in the United States for a minimum of fourteen years
7 . 下午六时左右,我们有一个特别的家庭晚宴。
8 . 我们位年强人振奋。它们带有自由的气息,他们不会为狭隘的野心和贪婪享受而孜孜以求。他们不是焦虑的向上爬的人,他们不会对物质性的东西难舍难分。
9 . “被生活逐日折磨,人会面目全非。是慢慢学会的吧,穷家子女,不学得眉精眼明,善解人意,简直不能生存,吃次亏学次乖,渐渐变为人精。”----亦舒
10 . John Crowe Ransom在他的著作中描述了他认为是由科学技术给社会带来的精神贫困。
1 . Acids are chemical compounds that, in water solution, have a sharp taste, a corrosive action on metals, and the ability to turn certain blue vegetable dyes red
2 . Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions
3 . 事不关己,己不劳心。----亦舒
4 . 家丽拍拍她肩膀,“我以为你会说只要彼此相爱,一切不是问题。”
5 . Snow aids farmers by keeping heart in the lower ground levels, thereby saving the seeds from freezing
6 . 美国西部的不毛之地正成为玩耍的地方,对越来越多拥有摩托车或越野单车类车辆的,喜欢放纵于爬坡比赛或开辟新的沙漠通道的寻欢作乐者具有不断增长的吸引力。
7 . 小卵石上的大部分红宝石废料在用有球状突起的橡胶短棍搅动时会起泡。
8 . 科学家曾相信:氙气是不能形成化合物的。
9 . 奋斗者想方设法推导得出隐私不可剥夺。
10 . Children with parents whose guidance is firm, consistent, and rational are inclined to possess high levels of self-confidence
1 . 爱幻想的熊猫迷对盆状仪表板的全长感到恐慌。
2 . Thecakemakershakesanakedsnakewiththequakingrakewithoutsake
3 . 珍珠的色泽受到作为其母体牡蛎种类及牡蛎生活水域的深度,温度和含盐度的制约。
4 . Fewcountriesorgovernmentshaverealisedtheimportanceofplanning
5 . 对手的到来给他一个可原谅的机会。
6 . Often very annoying weeds, goldenrods crowd out less hardy plants and act as hosts to many insect pests
7 . 根据默默无闻的小说制作优秀影片在美国由来已久,已经成为传统。
8 . “你对家有什么憧憬?”
9 . The sloth pays such little attention to its personal hygiene that green algae grow on its coarse hair and communities of a parasitic moth live in the depths of its coat producing caterpillars which graze on its mouldy hair Its muscles are such that it is quits incapable of moving at a speed of over a kilometer an hour even over the shortest distances and the swiftest movement it can make is a sweep of its hooked arm
10 . 优雅不为引来顷刻注目,而是让人永生难忘。----马天成
1 . With modern offices becoming more mechanized, designers are attempting to personalize them with warmer, less severe interiors
2 . 几乎没有多少国家或是政府已注意到计划生育的重要性。
3 . Futurism, an early twentieth-century movement in art, rejected all traditions and attempted to glorify contemporary life by emphasizing the machine and motion
5 . The wallflower is so called because its weak stems often grow on walls and along stony cliffs for support
6 . 根据人类学家的说法,直立行走的人的鼻祖面部轮廓与黑猩猩相似,额头后倾,眉毛突出。
7 . 儿童在能说或能听懂语言之前,很久就会通过面部表情和靠发出噪声来与人交流了。
8 . 这种形势适于获利且对坐落在附近的商铺有益。
9 . Quails typically have short rounded wings that enable them to spring into full flight instantly when disturbed in their hiding places
10 . 毛咏欣不以为然,“他们不是你的责任,你还是照顾自己为先,健康快乐地生活,已是孝道。”
1 . Inchurchthenursecursedthepeoplepursuingthepurplepurse
2 . Theuglydruggistgaugedthehugeplugintherefugeesrug
3 . His teaching began at the Massachusetts Institute of Technology, but William Rainey Harper lured him to the new university of Chicago, where he remained officially for exactly a generation and where his students in advanced composition found him terrifyingly frigid in the classroom but sympathetic and understanding in their personal conferences
4 . 每次我听说体育运动能够在国家间建立起友好感情,说世界各地的普通人只要能在足球场或板球场上相遇就会没有兴趣在战场上相遇的话,我都倍感诧异。
5 . 来自:StoryofaTree-树的故事
6 . 生活就是童话。----马天成
7 . dinner
8 . 人类骨骼有二百多块骨头组成,住些骨头石油坚韧而相对缺乏弹性的,被称为韧带的结蒂组连在一起。
9 . 年轻的女孩总是希望爱,激动脆弱的心,捧在手中,如一小撮流动的金沙,希祈有人接受好好照顾几乎是一种乞求。----亦舒
10 . 来自:为什么自行车广泛运用WhyAreBicyclesSoCommonlyUsed
1 . 诙谐的证人在几分钟之内无故地收回了他说的话。
2 . 随着芯片制造时间和费用降低到了几天和几百美元,工程师们可能很快可以任他们的想象驰骋而不会被昂贵的失败所惩罚。
3 . Thewittywitnesswithdrawshiswordswithinminuteswithoutanyreason
4 . According to anthropologists, the earliest ancestors of humans that stood upright resembled chimpanzees facially, with sloping foreheads and protruding brows
5 . 在伊利诺伊州Angonne市的一个废弃煤矿的三年研究取得了成果,科学家们相信这些成果可以帮助改造把美国产煤区弄得伤痕累累的数千个旧煤场。
6 . 那个倾斜的信封显示了印刷的发展速度。
7 . 对地球引力的研究表明,在不寻常的负荷之下地壳和地幔会发生位移。
8 . 随着现代办公室的日益自动化,设计师们正试图利用较为温暖而不太严肃的内部装饰来使其具有亲切感。
9 . Billie Holiday’s作为一个爵士布鲁斯乐杰出歌手的名声建立在能够赋予歌曲感情深度的能力。
10 . 美国宪法要求总统是生于美国本土的公民,三十五岁以上,并且在美国居住了至少十四年。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.gunzhua.com/juzi/900896.html