首页 > 句子

日文唯美句子

日文唯美句子



日文唯美句子

  君の名前(なまえ)、心でつぶやいた。この僕の思いは、そこに届かないのに。

  你的名字,一直徘徊在心底,然而这份思念,却无法传达给你。

  ほどほどに爱しなさい。长続きする恋はそういう恋だよ。

  请恰如其分的去爱,那样恋爱才能长久吧!

  もしあの時あなたにあってなかったら、こんなにも深く誰かを愛することを、知らずに生きたでしょう。

  如果那时没有遇见你,可能这一生,都不会知道如此爱一个人的滋味吧

  毎朝(まいあさ)起(お)きるとき、今日(きょう)もすばらしい一日(いちにち)になると信(しん)じることだ。

  每天起来都要相信今天会是美好的一天。

  自分こそ正〔ただ〕しい、という考〔かんが〕えが、あらゆる進歩〔しんぼ〕の過程〔かてい〕でもっとも頑強〔がんきょう〕な障害〔しょうがい〕となる。

  只有自己才是正确的,这种想法会成为所有进步过程中最顽固的障碍。

  自分(じぶん)に正直(しょうじき)であることもまた、強(つよ)さと考(かんが)えてはいけないですか。

  对自己坦诚,难道不能算是一种强大吗?

  あわてて、あなたが瞳に、スケッチをした景色、私にも教えて。

  在你眼中,匆忙描绘下了怎样的景色,能不能也告诉我。

  心身(しんしん)ともに大変だと思いますが、強い気持ちを持ってがんばって乗り越えてください。

  虽然知道你现在一定身心俱惫,但是请一定要怀着强烈的信念努力跨过这个坎。

  私は人生の種類の速度を使用し、お会いすることができます。

  我该用什么样的速度去生活,才能与你相逢。

  私の歩みは遅いが、歩んだ道を引き返すことはない。

  我的步伐虽然缓慢,但从没中途折返过。

  僕らは、世界に一つだけの花、ひとりひとり違う種(たね)を持つ。その花を咲かせることだけに、一生懸命になればいい。

  我们都是世界中唯一仅有的花,每个人都持有不同的种子,努力让自己的那朵花绽放,这样努力着就好。

  色褪(いろあ)せて見えるこの世界に、确かなものは何(なに)もないけど、信(しん)じていたい、キミとなら。

  如果说,现在在这个逐渐退色的世界上已经没有什么可以值得信任的了,我依然愿意相信,只要是和你在一起。

  言葉(ことば)はこころの使(つか)い。

  言辞是心灵的使者。

  夕日(ゆうひ)のなか、めぐり逢(あ)えば、あなたはわたしを 抱(だ)くかしら。

  倘若夕阳西下,你我相遇,你是否会拥我入你怀中。

  今日は結婚式(けっこんしき)。“ごめんね”も“ありがとう”も、“おめでとう”すら言えない天の邪鬼(じゃく)な私をあなたは許してくれるかな?

  今天是你的婚礼,你会原谅这个别扭的连“对不起”“谢谢”甚至“恭喜”都说不出口的我吗?

  できるかできないかじゃなくて、やるかやらないかだと思います。

  人不分能干还是无用,只看做还是不做。

  自分の価値〔かち〕は自分できめる。 他人の目なんて気にしない。

  自己决定自己的价值,不用在意别人的眼光。

  妬みによって 幸福になる人間は どこにも いない。

  何处都不会有因嫉妒而获得幸福的人。

  俺(おれ)、いつでも本気(ほんき)だぜ。

  我什么时候都是很认真的!

  心身(しんしん)ともに大変だと思いますが、強い気持ちを持ってがんばって乗り越えてください。

  虽然知道你现在一定身心俱惫,但是请一定要怀着强烈的信念努力跨过这个坎。

  私は人生の種類の速度を使用し、お会いすることができます。

  我该用什么样的速度去生活,才能与你相逢。

  君(きみ)の背負(せお)ったもの、僕(ぼく)も一緒(いっしょ)に背負うよう。これからは僕が君を支(ささ)えて、二人(ふたり)で行きおう。

  你所背负的东西,让我也一起来背负。从今以后让我来支撑你,我们两人一起前进吧。

  友情は 喜びを二倍にし、 悲しみを 半分にする。

  友情能使快乐加倍,悲伤减半。

  本当に大事(だいじ)なもんってのは、もってる奴(やつ)より、もってねい奴の方(ほう)がしってるもんさ。

  真正重要的东西,拥有的人反而不如没有的人清楚。

  会(あ)って、知(し)って、愛(あい)して、そして別れていくのが幾多(いくた)の

  人間(にんげん)の悲(かな)しい物語(ものがたり)である。

  相遇,相知,相爱,而后离别,这是多少人的悲伤的故事。

  サヨナラは言いません、约束もしません。でもまた会えるよね?

  我不道别,也不跟你约定,我想我们一定会再见面的。

  最もロマンチックな话はあなたを爱するのではなく、 いるよ。

  最浪漫的話不是我爱你,而是在一起。

  俺(おれ)がお前(まえ)の記憶(きおく)になる。

  我会成为你的记忆。

  暇があれば、お金がない。お金があれば、暇がない。

  有时间的时候没有钱。有钱的时候没有时间。

  いつか、私達はいっしょに満開な桜を見に行きましょう。

  什么時候,我们一起去看櫻花盛开。

  たとえ短期間(たんきかん)でも、君と出会(であ)えて、確(たし)かに良かった。

  尽管时间短暂,但是能和你相遇,真是太好了。

  もし本当(ほんとう)に神様(かみさま)がいるなら、お願いします...もう1度あの人に会(あ)わせてください。

  如果真的有神灵,我会祈祷,请让我再一次见到那个人。

  人生は、かけ算だ どんなにチャンスがあっても 君が『ゼロ』なら、意味がない。

  人生是乘法计算,如果你自身是“零”,那么机遇再多也毫无意义。

  有(ゆう)することも求(もと)めず、愛(あい)されることさえ求めず、ただひたすら求めるなのは、私(わたし)の一番(いちばん)美(うつく)しい年齢(ねんれい)に、君(きみ)に出会(であ)うことだ。

  不求曾经拥有,甚至不求你爱我,只求在我最美的年华里,遇到你。

  人生に最も難しい三つのことは、秘密を守ること、他人から受けた危害を忘れること、暇な時間を利用すること。

  人生中最难的三件事:保守秘密、忘掉他人带来的痛、利用闲暇时间。

  私は人生で何度も失敗してきた。だから成功するんだ。

  我的人生是一路经历着很多失败过来的。所以才会成功。

  すべての人はすべて自分の一面の森林に属することがあって、私达かも知れません これまでかつて行ったことがあることがなくて、しかしそれはずっとあってそこ、どのみちありますそこ。见失う人は见失って、めぐり会う人は更にめぐり会うことができ(ありえ)ます。

  每个人都有属于自己的一片森林,也许我们从来不曾去过,但它一直在那里,总会在那里。迷失的人迷失了,相逢的人会再相逢。

  美しい唇(くちびる)であるためには、美しい言葉を使いなさい。美しい瞳であるためには、他人の美点を探しなさい。

  若想拥有迷人的双唇,请使用善意的言语。若想拥有美丽的双眼,请寻索他人的优点。

  なんて話そうか考えましたけど、うまくはなせそうにありません。

  我想了很久该说些什么,但根本表达不出现在的心情。

  急がなくてもいいんです。あなたのペースで、かまいません。毎日少しずつ、少しずつ、前を向いていけばいいんです。

  不要心急,一切由你自己掌握。每天进步一点,哪怕只有一点,只要有进步就可以。

  ぐずぐずしている間に、人生は一気に過ぎ去っていく。

  在磨磨蹭蹭的时候,人生已经冲冲流逝。

  揺(ゆ)るぎない信念(しんねん)と強(つよ)い絆(きずな)は奇跡(きせき)さえも味方(みかた)につける。

  毫不动摇的信念和强大的羁绊可以让奇迹化为己伴。

  好(す)きって思えば思うほど、あなたに好きだと伝(つた)えられなくなる。伝えた後が怖(こわ)いから。

  越是喜欢你,越是无法表达自己的这份感情,因为害怕说出口之后的结果!

  もし本当(ほんとう)に神様(かみさま)がいるなら、お願いします...もう1度あの人に会(あ)わせてください。

  如果真的有神灵,我会祈祷,请让我再一次见到那个人。

  信(しん)じるか信じないか、お天道様(てんどうさま)はそこにある。いつも陰(かげ)の下(した)で尻込(しりご)みしてるお前(まえ)が、「太陽(たいよう)の光(ひかり)に恵(めぐ)まれてない」なんて言(い)う資格(しかく)はない。

  不管你信不信,太阳就在天头,总是站在阴影下,就不要怪阳光照不到你。

  それぞれどんなにすごくなっても、一緒(いっしょ)にバカなことをやる時(とき)とは比(くら)べ物(もの)にならない。

  再多各自牛逼的时光,比不上一起傻逼的岁月。

  毎朝起きるとき、今日もすばらしい一日(いちにち)になると信(しん)じることだ。

  每天起来都要相信今天会是美好的一天。

  待つことのできる者には、すべてがうまくいく。

  能够经受住等待的人,才会一切顺利。

  すべての出会(であ)いが 美(うつ)しい とは限(かぎ)らない。 すべての別(わか)れが 悲(かな)しい とは言(い)えない。

  所有的邂逅并不一定都美丽,所有的离别未必都悲伤。随遇而安,你若安好,便是晴天。

  やれることをやらないで、後悔(こうかい)するのは嫌(いや)なんだ。

  我不愿意忽略自己力所能及的事,之后再后悔。

  あなたさえそばにいてくれれば、ほかには何もいりません。

  只要有你在我身边,别的我什么也不需要。

  たまにいるんだ。あいうバカだ。ひょうてきを決(き)めたら、死ぬまで戦うことをやめねえやつ。

  偶尔就是会有这种笨蛋。一旦认准了目标,直到死也不会放弃战斗的'家伙。

  幸〔しあわ〕せは いつも 自分〔じぶん〕のこころが きめる。

  幸福是由自己决定的。

  どうして人は誰かを羨まずにはいられないのでしょう。どうして気がつかないのでしょう。

  自分自身の素敵なところに。

  为什么人都要羡慕别人呢,为什么都不会发觉自己的优点呢?

  生まれ変わることはできないよ 、だけど変わってはいけるから。

  我们无法重新再活一遍 ,但是却能够改变自己。

  初めて会ったとき、 この人が 運命の人だと 直感でわかった。

  初次见面时直觉就告诉我,那个人就是我命中注定的人。

  君を好きだけじゃものたりない,あこがれだけじゃ埋めきれない 。

  仅仅只是喜欢你已然不足够,仅仅只是憧憬已然不足以填补心灵。

  夏の花の如(ごと)く艶(つや)やかに生き、秋の枯葉(かれは)の如く穏(おだ)やかに終りを迎えよ。

  生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

  私(わたし)、がんばってる君(きみ)の笑颜(えがお)が大好(だいす)きだ。二人(ふたり)一绪(いっしょ)ならこの先(さき)も、どんなことでも乗(の)り越(こ)えられるよ。

  我最喜欢努力着的你的笑容。如果是两个人一起,无论何事都能跨越!!!

  人生(じんせい)を80年とすると、夏は80回しか来ない、そして、同じ夏は二度と来ない。

  如果说人生有80年,那么只会有80个夏天来临,而且不会有相同的夏天。

  心配しないで、私はそこです。俺(おれ)がお前(まえ)を守(まも)るから。迷(まよ)わないで俺についてこい 。

  别怕,有我在。我会保护你,所以你不用迷茫跟着我就行了。

  現在の一瞬は この上なく 素晴らしい一瞬である。

  没有比此刻更美好的瞬间了。

  たとえば苦しい今日だとしても、昨日の傷を残していても、信じたい 心ほどいてゆけれと 。

  即使在痛苦的今天 ,即使还残留着昨天的伤痕 ,也想敞开心扉去相信。

  仕事〔しごと〕が楽〔たの〕しみならば人生〔じんせい〕は極楽〔ごくらく〕だ?仕事が義務〔ぎむ〕ならば人生は地獄〔じごく〕だ。

  如果工作是种享受,那么人生就会无比快乐。如果工作是种义务,那么人生就是地狱。

  過去〔かこ〕のことは過去のことだといって片〔かた〕づけてしまえば、それによって我々〔われわれ〕は未来〔みらい〕をも放棄〔ほうき〕してしまうことになる。

  过去的事情就当做过去了那样处理的话,那么因此我们也会放弃未来。

  幸福(こうふく)に生(い)きる秘訣(ひけつ)は、自分(じぶん)のいちばん好(す)きなことをして生(い)きる、ということに尽(つ)きる。

  幸福的秘诀就是:做自己喜欢的事,并为之倾尽一切。

  笑(わら)いに勝(まさ)る攻撃(こうげき)はない。

  没有比笑更强悍的攻击。

  権力は人を酔わせる。酒に酔った者はいつかさめるが、権力に酔った者は、さめることを知らない。

  权利会使人沉醉。酒醉的人会醒,可是沉醉于权势的人,却不知道清醒。

  なぜ、僕はもう十分逃げた。ようやく守らなければならないものができたんだ。君だ。

  为什么,我已经逃得够久了。好不容易找到需要保护的人,那就是你。

  私がこの世(よ)に生(うま)れてきたのは、私(わたし)でなければできない仕事(しごと)が何(なに)か一つこの世(よ)にあるからなのだ。

  来到这个世界的理由,是因为世上有那么件事儿,唯有我可以做到。

  人生(じんせい)は己(おのれ)を探(さが)す旅(たび)である。

  人生就是寻找自我的旅行!

  自分の選(えら)んだ答えに間違(まちが)いはない。自分が自分を信じなければ、誰が信じる。

  相信自己的选择,如果连自己都不坚信这一点,还有谁会相信?

  サヨナラは言いません、约束もしません。でもまた会えるよね。

  我不道别,也不跟你约定,我想我们一定会再见面的。

  一番美しいのは、雨の日じゃなくて、あなたと雨宿(あまやど)りした軒先(のきさき)だ。

  最美的不是下雨天,是曾与你躲过雨的屋檐。

  練習は裏切〔うらき〕らない。結局〔けつきょう〕は努力〔どりょく〕したやつが勝つと思っている。

  练习是不会背叛你的。最终胜利的肯定是努力的人。

  伝えたいもっとそう、溢れてる、この気持ち。

  好想告诉你更多,这被幸福溢满的心情。

  でも先生が思っているほど俺はまだ別れには強くないんだよ。だから、大切だと思ったことは大事にして行きたいんだ。

  我不像老师所想的那样对离别无动于衷 。所以,我想要珍惜我觉得重要的东西。

  人生(じんせい)は、先(さき)の見(み)えない航海(こうかい)です。

  人生,是一次看不见前方的航海。

  あきらめないで、逃げだりしないで君の夢から。

  不要放弃或逃避,因为那是你的梦想。

  本当に大切なものは身近にある。空気のように見えないけれど、ずっとそこにある。

  真正重要的东西总是在身边。虽然像空气一样难以察觉,但一直都在那里。

  僕らは知ってる。優しさとか想いだけじゃ生きていけないことを。だけど自分らしくありたいと思うんだ。

  我们都知道,仅凭温柔和善良无法生存,但是我们都希望保持自我。

  人間は、 自分が他人より劣〔おと〕っているのは能力のためでなく、 運のせいだと思いたがるものだ。

  人总是会觉得,自己比他人差不是因为能力,而是因为运气。

  なんでそんな無意味(むいみ)なものに拘束(こうそく)されるんだ?

  为什么要被那种毫无意义的事物所束缚?

  あんたのゴールがどこにあるか 知らないけど、決めるのは他人じゃない、歩くのは あんたのその足だし。

  虽然不知道你的终点在哪里,但做决定的不是其他人,带你前进的是你的自己的双腿。

  僕らは、世界に一つだけの花、ひとりひとり違う種(たね)を持つ。その花を咲かせることだけに、一生懸命になればいい。

  我们都是世界中唯一仅有的花,每个人都持有不同的种子,努力让自己的那朵花绽放,这样努力着就好。

  小〔ちぃ〕さなことばかり考〔かんが〕えていると、人柄〔ひとがら〕も小さくなってしまう。

  光拘泥于小事的话,人品也会变差。

  最初はうまくいかなくても、何度〔なんど〕もやってごらん。

  即使开始时不是很顺利,也要尝试多做几次。

  本当に待っているんです。愛しているって言いたいから。

  我在等你。因为我想对你说:我爱你。

  どこで出会っていたとしても、オレは好きになっていたはずだ,また60億分の1の確率(かくりつ)で出会えたら。

  无论在何时何地遇见你,我都会喜欢你的,就算是再次以六十亿分之一的几率遇上你的话.

  君(きみ)をどのくらい愛(あい)せるか。君をどのくらい守れるか。そして君とどのくらい同じ時を過(す)ごせるか。

  我可以多爱你,可以如何守护你,可以和你携手走到什么时候呢?

  時間(じかん)が和(やわ)らげてくれぬような悲(かな)しみはひとつもない。どんな傷(きず)でも治(なお)るときはじょじょに治ったのではありませんか。

  没有时间无法抚平的悲伤。不管什么伤,该好的时候渐渐都会好起来,不是吗

  君(きみ)を思(おも)っているときに、そっちも私(わたし)のことを思(おも)ってくれますか。

  当我想你的时候,你会不会也刚好正在想我。

  挫折(ざせつ)や苦(くる)しみや悲しみを知る人は、それを知らない人より何倍(なんばい)も幸せ。

  知道挫折、苦痛、悲伤滋味的人,比一无所知的人要幸福很多倍。

  神様(かみさま)は乗(の)り越(こ)えられる試練(しれん)しか与(あた)えないんだよ。 语言点讲解:„しか„ない,只有、只好。 例:ここまでくればもう頑張ってやるしかほかに方法はないんだ。

  已经到了这一地步,就只有硬着头皮干下去了。 上天只会给我们能过得去的坎。

  人にどう思われているかとあなたが心配するほど向こうはあなたを気にしていない。

  你越是担心别人对你的看法,对方就会越不在乎你 。

  この都市が好きになるのは、おそらく、この都市にはあなたの好きな人がいるからだろう。

  爱上一座城,大抵是因为,这里住着一个你爱的人。

  私(わたし)はね、確(たし)かにわがままで、バカなんだ。でもね、でもね、こんな私(わたし)だって、ずっと頑張(がんば)っています。

  我承认,我又任性,脑子又笨。但是,但是,即使是这样的我,也是一直在努力着!

  志(こころざし)を立(た)てるのに遅(おそ)すぎるということはない。わたしは君が転(ころ)んだことに興味はない。興味があるのは君がどう起き上がるかだ。

  立志前行,从来不晚。我对你如何跌倒的并不感兴趣,我感兴趣的是你如何站起来。

  人生で最も意義がある時間は、苦しんでいる時間だ。

  人生最有意义的时光,便是吃苦的时候。

  君(きみ)の背負(せお)ったもの、僕(ぼく)も一緒(いっしょ)に背負うよう。これからは僕が君を支(ささ)えて、二人(ふたり)で行きおう。

  你所背负的东西,让我也一起来背负。从今以后让我来支撑你,我们两人一起前进吧

  好(す)きだなんて簡単(かんたん)に言(い)えるわけがない、そのたった二文字(ふたもじ)の中(なか)に、大切(たいせつ)な想(おも)いが溢(あふ)れそうになったのを知(し)ってしまったから。

  喜欢并非那么轻易就能说出口的,因为知道虽然只有简单的两个字,却溢出了满满的珍惜。

  どんな傷(きず)でも治(なお)るときはじょじょに治ったのではありませんか。時(とき)は悲(かな)しみと口論(こうろん)の傷(きず)を癒(いや)す。

  不管什么伤,该好的时候渐渐都会好起来,不是吗。时间会治愈悲痛和争吵的伤疤。

  君が僕の前に現れた日から、 何もかもが違く見えたんだ。朝も光も涙も、歌う声も、君が輝(かがや)きをくれたんだ。

  从你出现在我面前的那一刻起,或许一切看起来都不一样了,早晨也好,阳光也好,眼泪也好,歌声也好,都因为你而闪耀动人。

  何も見えない、真っ黒な空でもさ、星は確かにどこかにあって、光ってて、今よりもっともっと光り輝けば、きっとちゃんっと見えるようになる。

  即使在什么也看不见的,一片漆黑的夜空里,也一定有星星在某处发着光。如果能够比现在更努力地发出光芒的话,一定可以让人看得更清楚.

    版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

    本文地址:https://www.gunzhua.com/juzi/785706.html

相关内容

热门阅读
随机推荐