1 . LH:就是,那个小男孩真不听话,吵吵闹闹的。你说他pickingonhissister,那是什么意思?
2 . Dialogue
3 . --当我告诉迈克我要来这里时,他给我您的名字,他还建议我给您打个电话。我想知道您能否给我一些建议。
4 . Oh,Ihopenothingbad!JustcallmeJohn,pleaseAreyouhavingfun?
5 . - Will you go dancing with us?
6 . A:I’msorry,MissZhang,butMrSmithisnotinatthemoment
7 . That’s good to know 幸好知道了这件事。
8 . - Well, I can manage all right Thanks just the same
9 . - Only a few kilometers
10 . - Hello, Ham Mei Could I borrow your Chinese-English Dictionary please?
1 . We are in the same boat 我们的处境相同。
2 . ShallIaskhimtocallyouwhenhereturns?
3 . 跑进去一看,果然有一只身子淡红,翅翼绿色,比蝴蝶小一点,但全身却肥硕得很的灯蛾横躺在那里。右翅上有一处焦影,触须是烧断了。默看了一分钟,用手指轻轻拨了它几拨,我双目仍旧盯视住这扑灯蛾的美丽的尸身,嘴里却不能自禁地说:
4 . LH:我也是,只要到了期中考,期末考的季节,我就觉得时间不够用,书都念不完。那hardupforwork不能说工作不够,只能说找不到工作喽?
5 . - Excuse me Could you tell me the time?
6 . 我太感动了,所以子啊婚礼上就忍不住掉泪了。
7 . Say what 你说什么I want to reserve a seat from Los Angeles to Tokyo我要预订一张从洛杉矶到东京的机票。
8 . 请稍等。
9 . A:(onthephoneHello?Smithhere
10 . 很抱歉你来电话时我不在。
1 . 十六语言困难(XXIX Language difficulties)
2 . 打电话
3 . 十三約会 (Making appointments)
4 . [语句功能]外国人常用昵称或名字的简称来称呼别人,以表示亲近,所以我们在初识事先问对方可否用昵称来称呼他,意在尊重对方是否同意以昵称拉近距离。
5 . - Let me see Its five to ten
6 . - Could I borrow your Chinese-English dictionary?
7 . - Yes, you need to wear warmer clothes
8 . - OK
9 . i think i ’ve caught a cold 我想我感冒了So do I. 我也一样。
10 . - Doctor, do I have to take the medicine before or after meals?
1 . 行,谢谢。
2 . 电话问询是贸易中一种很常见的方式。对于生产或交易中遇到的各种问题,如果能通过电话方式解决,那便是最快捷最有效率的。
3 . bother[bCTE]麻烦,打扰
4 . Tomorrow never comes 莫依赖明天。
5 . That’s fair 那样公平。
6 . 八提供… 和应答 (Offers and responses)
7 . That’s more like it 那样才像话。
8 . SorryDoyoumindrepeating?
9 . 三表示同意和不同意 (Expressing agreement and disagreement)
10 . A:MrSmith,MrLifromUnitedTextileswantstospeaktoyou
1 . That’s for sure 那是肯定的。
2 . 过来。
3 . --他什么时候来,你知道吗?
4 . - Hello, Bill?
5 . 对不起,这里没人叫约翰逊。
6 . ThisisDajiangFoodStoreHowmayIhelpyou?
7 . We have a lot in common 我们有很多相同之处。
8 . - Are you able to come tomorrow morning?
9 . Hey,Ben,canyouintroducemetoyourboss?
10 . B:I’msorryMrSmithisnotinatthemoment
1 . --我估计他要到十一点才会来。
2 . Two heads are better than one 人多智广。
3 . reconnect[ri:kEnekt]使重新接通
4 . - Dont think in Chinese when youre speaking English
5 . - Whats the matter?
6 . - Oh no Will this evening be all right?
7 . :PresidentBush,thisismygoodfriend,Samuel
8 . - How far is the po
9 . 我不明白为什么他被选来做伴郎。既然他更有魅力,为什么玛丽不和他结婚。
10 . 让我来,我叫塞缪尔。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.gunzhua.com/juzi/762820.html