1 . - Of course, if you wish
2 . 人生就像愤怒旳小鸟,当妳失败旳时候总有几头猪在笑。
3 . - Yes, Id like to
4 . - Good morning, sir May I help you?
5 . 如果害怕失去你就放弃拥有的权利,那么人生也就失去了它的意义。
6 . - The park isnt far from here Shall we walk there?
7 . 抱最大的希望,为最大的努力,做最坏的打算。
8 . Be elegant and with nice personality举止优雅个人性格好。
9 . - Oh, thank you
10 . Two heads are better than one 人多智广。
1 . 你其实可以不用这么冷淡我也没有想过再纠缠
2 . - Its Wednesday
3 . conscientiously, absorbedly work in a planned and order way; pursue the perfection
4 . - Thank you very much
5 . - Doctor, do I have to take the medicine before or after meals?
6 . 十四想一千次,不如去做一次。华丽的跌倒,胜过无谓的徘徊。
7 . 好像时间长了什么都会淡包括感情
8 . 工作很有条理, 办事效率高。
9 . 很多我们以为一辈子都不会忘记的事情,就在我们念念不忘的日子里,被我们遗忘了。
10 . - No, I think its open
1 . 十三只有不回避痛苦和迷茫的人,才有资格去谈乐观与坚定。命运不会厚待谁,悲喜也不会单为你准备。
2 . 不自重者,取辱。不自长者,取祸。不自满者,受益。不自足者,博闻。
3 . Strong determination to succeed
4 . 电视剧看多了总以为奇迹都会发生在自己身上
5 . - Certainly
6 . - Are you able to come tomorrow morning?
7 . 精力旺盛思想新潮的人。
8 . Tomorrow never comes 莫依赖明天。
9 . - How much is the radio?
10 . Willing to assume responsibilities
1 . 按照原句的逻辑关系来组织译文,而不能局限于句子的语序。
2 . 早早起来真的可以做许多事情比如再睡一觉
3 . 你若告诉我追逐你的方向,我便义无返顾的奔向有你的未来
4 . - Hello
5 . - Will you please tell me the way to the railway station?
6 . 他们挑出最大的菠萝。
7 . - I dont mind Either time is OK
8 . - Whats your trouble?
9 . A hothouse or plantation where pineapples are grown
10 . 十二时间或日期和应答 (Asking the time or date and responses)
1 . 做事认真专注,有计划有条理,追求完美。
2 . - That would be fine Shall we make it nine oclock?
3 . 天空和大海相爱了,但他们的手无法牵在一起天空哭了,泪水洒落在海面,即使受到惩罚,天空也要把灵魂寄给大海,从此海比天蓝。
4 . - Of course With pleasure
5 . That’s all right 没关系。
6 . 一个无人分享的快乐决非真正的快乐,而一个无人分担的痛苦则是最可怕的痛苦。
7 . We’ll see 再说吧。
8 . 四道歉和应答 (Apologies and responses)
9 . - Happy new year !
10 . - Its a fine day for a walk
1 . 我知道我不是一个很好的记录者,但我比任何人都喜欢回首自己来时的路,我不但的回首,伫足,然手时光仍下我轰轰烈烈的向前奔去。
2 . - Please let me help you
3 . - Oh, Im sorry Ill never do it again
4 . - Only a few kilometers
5 . 想了解我,你还是先研究研究天气吧。
6 . - Are you free later today?
7 . - Can I see your licence, please?
8 . 一 祝愿祝贺和应答 (Good wishes, congratulations and responses)
9 . We have a lot in common 我们有很多相同之处。
10 . They single out the biggest pineapple
1 . 如果是复杂句的话,译者就需要判断每个从句中所有成分的相互关系。除此之外,还需要注意每个从句的时态语气和语态。
2 . With good managerial skills and organizational capabilities有良好的管理艺术和组织能力。
3 . - Im sorry Mr Green is not in
4 . 有很强的领悟力和理解力,思维开阔敏捷,能够很快适应不同环境。
5 . “我已经不瞎了可你还是那个样”
6 . 十购物 (Shopping)
7 . 从朋友到恋人,被感动过,相爱过,然后从恋人变回朋友。
8 . - May I help you?
9 . 请记住我是一个高冷的人请不要被我时常的疯癫所迷惑
10 . 就算全世界都说我漂亮,但你却说我不漂亮,那么我就是不漂亮。
1 . Good people management and communication skills Team player有良好的人员管理和交际能力。能在集体中发挥带头作用。
2 . - Mr Green, please
3 . That’s life 这就是生活。
4 . - Im feeling tired, doctor
5 . 英语中的单词通常在不同的领域中具有不同的含义。为了保证句子翻译的准确性,译者就需要准确掌握相关领域的专业知识。某些从语法角度看有歧义的句子,译者可利用某一学科的专业知识帮助判明句子的结构层次关系,以弥补单纯语法分析的不足。
6 . 如果有一天,你要离开我,我不会留你,我知道你有你的理由;如果有一天,你说还爱我,我会告诉你,其实我一直在等你;如果有一天,我们擦肩而过,我会停住脚步,凝视你远去的背影,告诉自己那个人我曾经爱过。
7 . - Thats all right
8 . 每个人都是一本书。封面是父母给的,我们不能改变,我们所要做的就是尽力写好里面的内容。或许,开始写得令自己或别人不太满意,但这没关系,只要我们尽力了,就无怨无悔心。
9 . 十四 禁止和警告 (Prohibition and warnings)
10 . - Its very hot
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.gunzhua.com/juzi/724766.html