1 . Sam: Well, I should be going Ill talk to you later那么,我得走了。再聊。Adam: Yeah See you好的,回头见。
2 . 我的眼睛一眨也不眨地盯着桌子上那本《十万个为什么》,过了好久才搓搓手拿起来,心不在焉地翻了几下,充满期待地问:“小芸……这本书你看完了没有?你看完了借给我看行吗?”“行啊,你拿去看吧!我早就看完了!”小芸爽快地说。
3 . 他们在演奏婚礼进行曲了。
4 . “王小磊,我以后再也不嘲笑你是胆小鬼了!”下课了,李小林悄悄走过来,凑近脑袋对我说。我愣了一下,认真地说:“我以后也不说你是破坏大王和讨厌鬼了!其实你一点也不讨厌!”李小林第一次显出腼腆的样子,说:“那我们做好朋友吧!”
5 . 杨小伟一走进教室,就扔下书包,迫不及待地告诉大家一个好消息:
6 . MrSmithistiedupatthemoment
7 . 你永远都会是世界上最漂亮的,那个伴娘叫什么名字?
8 . Extension,please
9 . B:Don’tbotherI’llcallbacklater
10 . 有电话找您。
1 . I know what you want 我知道你想要什么。I want a package deal including airfare and hotel我需要一个成套服务,包括机票和住宿 。
2 . WhoshallIsayiscalling,please?
3 . Mrs Smith:I’m very touched and I can’t help bursting into tears at a wedding。
4 . For how many nights?
5 . Couldyouholdonaminute?I’llgethimforyou
6 . Would you like Full American Plan or Continental Plan?
7 . B:YesI’vegottheaddress
8 . tieup(工作等)把……缠住,使无法脱身
9 . 我希望你们蜜月愉快。I hope you have a great honeymoon。
10 . MrJohnGreen,ourGeneralManager,wouldliketocallMrZhangonJuneatpmsharp(yourtimeabouttheopeningofasampleroomthere
1 . 接线员,电话断了。可以替我重新接通吗?
2 . 很抱歉你来电话时我不在。
3 . 您希望是美国收费方式还是欧式收费方式?
4 . B:ThisisMissZhangfromABCCorp
5 . 饭匣子,宅出健康新主张。
6 . 你今天“叫饭”了吗?——饭匣子外卖。
7 . 史密斯先生现在脱不开身。
8 . “你觉得呢?”父亲反问道。
9 . B:GoodmorningThisisMrKubatIorderedfivebarrelsofyourpurewateraweekago,buttheyhaven’tarrivedyet
10 . 爸爸妈妈正在房间里商量着什么,我将耳朵贴在房门上,凝神细听,只听妈妈说:“天气渐渐转凉了,小丽也要添一些衣服鞋袜了,还有她英语总跟不上,我看寒假就花钱给她请个补习老师吧!钱不够花,我冬天就不用买棉衣了,那件旧的棉衣缝一下还能穿。”又听爸爸说:“好吧!我们省点用,要不我有空去大伯公司帮帮忙多挣点,咱日子苦点累点也不能亏了孩子!”我听着听着,眼眶渐渐湿了。
1 . LL:ExactlyHeshelpedmewhenIwashardupbefore,soIfeelthatIshouldhelphimoutnow
2 . A:WhoshallIsayiscalling,please?
3 . 请问您预订房间的日期?
4 . SorrySomethingiswrongwiththephoneIt’snotclearPleaserepeatthat
5 . --当我告诉迈克我要来这里时,他给我您的名字,他还建议我给您打个电话。我想知道您能否给我一些建议。
6 . How long will you be staying?
7 . --请把电话接过来。你好,我是史密斯先生。
8 . LH:我也是,只要到了期中考,期末考的季节,我就觉得时间不够用,书都念不完。那hardupforwork不能说工作不够,只能说找不到工作喽?
9 . 我是,是福克斯先生吗?
10 . Yes,pleaseMynumberis-
1 . Conversations
2 . --对不起。我听不清楚。请说大声一点好吗?
3 . LH:嗯,你朋友以前也借钱给你,帮过你,所以现在你帮他。这也是应该的。对了,Larry,这个hardup除了指缺钱,还可以用在什么地方?
4 . LL:Well,myfriendisalittlehardupforcashrightnow,soImgoingtowithdrawsomemoneyandlethimborrowit
5 . ThisisDajiangFoodStoreHowmayIhelpyou?
6 . holdtheline(打电话时)不挂断
7 . 饭匣子,品味舌尖上的人生美味。
8 . 请接号分机。
9 . A:Bye-byeandthankyouforcalling
10 . A:Thankyou,SirI’llcheckitwithourdeliverydepartmentandcallyoubackinfifteenortwentyminutesPleaseacceptoursincereapologies
1 . 饭匣子——您的不二选择。
2 . 温馨您肚,快乐自我。
3 . 您是要单人间还是双人间?
4 . O:MayIaskwho’scalling,please?
5 . A:GoodWhereareyounow?
6 . LL:Tobe"hardup"forsomethingmeansthatyoudonthaveenoughofit
7 . 饭匣子——美味e点!
8 . 忙?点击饭匣子外卖网。
9 . 关于在那里开样品陈列室的事宜,我们的总经理约翰?格林想在你们当地时间六月三日下午两点整打电话给张先生。
10 . A:GoodmorningMarketingDepartmentCanIhelpyou?
1 . LL:Well,oneisusuallyhardupformoneyHowever,youcanbehardupfortimeorforwork,too
2 . B:Isupposehewon’tbeinuntil:
3 . “儿子,要是羚羊只看见沙子,它就会因绝望而死,它一定是在寻找生命的`踪迹,寻找绿色的可以吃的东西。它深知自己若想在沙漠里存活,首先不能被难以解决的问题困扰,其次需要不断地寻找解决问题的方法。”
4 . “你们不许欺负小同学!”一想到老师平日的教诲,我心里涌出一股强大的勇气,双手叉着腰站在几个高年级同学面前。几个高年级同学先是感到惊奇,然后哈哈大笑着嘲讽道:“啧啧,我瞧你是泥菩萨过河,自身难保呢!”我怒气冲冲地看着他们,大声说:“君子动口不动手,你说得过我,才算有本事!”
5 . YesPleasetellhimtocallMrZhangat-
6 . 没关系。
7 . bother[bCTE]麻烦,打扰
8 . 老地方,去饭匣子!
9 . B:MrSmith,thelineisbadDon’thangup,pleaseI’llhavethecalltransferredtoanotherline
10 . ******
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.gunzhua.com/juzi/711783.html