1 . 别再用别人的错误来消耗自己的时光。
2 . Loosen up! Its not worth getting upset about
3 . 振作起来,我们会有办法的。
4 . You look good
5 . 例如:Ive heard of her Shes said to be a jinx, who would bring bad luck to whoever she marries
6 . 最好的地方是没去过的地方最好的时光是回不来的时光
7 . You look pretty (你真可爱。
8 . Keep smiling! Things will calm down
9 . Dont give yourself too much pressure。
10 . Dont bepigheaded, or your friends will hate you
1 . 根本就没有什么感同身受,针不扎你身上你永远不会痛
2 . 真是稀客。
3 . 问:钱是什么东西?答:是我没有的东西!
4 . a black sheep“败家子”此短语源于谚语 There is a black sheep in every flock(每群羊里都有一只黑绵羊
5 . You look great!
6 . youalwaysknowtherightthingtosay
7 . 再丑的女人也能结婚,再美的女人也会单身。再穷的男人都找到老婆,再富的男人都会离婚。
8 . 他真的是个聚会狂。
9 . yourcompanyisveryimpressive(你的公司给我留下深刻印象。
10 . 活着就要学习,学习不是为了活着。
1 . 实用口语:你知道这两个“head”吗?
2 . There is no way out。
3 . 你把我给搞糊涂了。
4 . youhaveagoodsenseofhumor(你真幽默。「美国人极其喜欢的表扬!」
5 . 表达:
6 . 看到这个词,你一定很疑惑吧?英文里真的有这个词吗?是的,英文里就有这个词。我们在汉语中经常说某人是“猪脑子”,其实英文里也有这样的说法——pighead,就是指愚蠢而又倔强的人,很形象吧!而它的pigheaded就是指愚蠢而又倔强的。
7 . 当然不管是谁,遇到这样的事,都是很痛苦的,都是需要用很长时间去化解去成长或是摆脱,错可能在哪个无知的小三,或是在那不着调的迷失了方向的丈夫,也可能在于当妻子的没有好好修炼对于丈夫的吸引力,但是友人作为嫂子是不应该为这段故事花费无畏的时光的
8 . 英雄所见略同。
9 . I’ll buy you a lunch (a drink; a dinner 我请客。
10 . Lucas很能干。
1 . Take heart - well find a way out
2 . 平静的湖面,炼不出精悍的水手;安逸的环境,造不出时代的伟人(列别捷夫)
3 . B It looks nice on you (对你正合适。
4 . -不懂我的倔强,又何必说我逞强。
5 . 我们来看看它好的一面。
6 . you‘vegotagreatpersonality(你的个性很好。「一个非常安全的表扬!」
7 . 你可别小看我。
8 . 一别两宽,各生欢喜。
9 . It’s on me
10 . youtwomakealovelycouple(你们真是天生的一对!
1 . 罪有应得。
2 . 生活的情况越艰难,我越感到自己更坚强,甚而也更聪明。{高尔基)
3 . 你有话直说吧。
4 . 恭敬不如从命。
5 . 一个很能***经理;一名什么也不会的学生。
6 . 你需要帮助时,我就会出现。
7 . 为这么点小事没必要发脾气。
8 . we‘resoproudofyou(我们十分为你骄傲。「最高级的表扬!」
9 . Theres something wrong here。
10 . 别跟自己过不去。
1 . 真是个男子汉!
2 . 他是不喜欢和别人合伙的,他宁愿单干。
3 . i‘mverypleasedwithyourwork(我对你的工作非常满意。「正式真诚的`赞扬!」
4 . play a lone hand〔美国〕独个儿工作[旅行生活],不靠别人
5 . Never make, but always break。
6 . party animal指的是特别喜欢参加聚会的`人,也就是聚会狂,他们哪怕一次聚会也不会落下。要注意,这里animal说的可是人哦,并不是把人贬低成了动物。
7 . Lets look on the bright side
8 . 如:He was too wet behind the ears to bear such responsibilities
9 . What you said sounded reasonable。
10 . Hang in there Things will get better
1 . Its brilliant! (非常出色!
2 . Wet behind the ears如果直译: 耳朵背后是潮的。它可能来自这样的说法: 小马小牛刚生下来的时候全身湿漉漉的;别的地方很快会干,但是耳朵背后却还是湿的。所以说某人耳朵背后是潮的,是把这人比作刚生下不久的婴儿了。换句话说就是他简直像新生儿一般幼稚无知。
3 . “我请客”在英语口语里能怎么说?
4 . 如:Hes not the sort to enter into partnershipHe prefers to play a lone hand
5 . 你可以依靠我。
6 . 理想的路总是为有信心的人预备著。
7 . You can trust in me
8 . 范例:
9 . 失败的女人,背后总有个多事的男人
10 . 我真是反应迟钝。
1 . 这可不是三言两语的事。
2 . Its brand-new (这可是辆新车呀。
3 . 如: I wouldnt like to have anything to do with a law-down dirty shame like her
4 . 幽默就是一个人想哭的时候还有笑的兴致!
5 . 天塌下来有我呢。
6 . fuse的意思是“导火索”,blow有“爆炸”的意思,在口语中也有“发脾气,发怒”的意思。两者的结合使得该习语在“发怒”的基础上更加形象地表明了“发怒”的样子。
7 . 杰克在学校里成绩平平,但他的姐姐很有学问。
8 . 上帝关上一扇门,会为我们打开一扇窗。
9 . yourson/daughterissocute(你的孩子很可爱。「外国人绝对喜欢听的表扬!」
10 . You look nice
1 . 若天压我,劈开那天,若地拘我,踏碎那地,我等生来自由身,谁敢高高在上
2 . 需要热情主动维系的任何关系都让我感觉到累
3 . 释义:
4 . Lose money just to avoid misfortune。
5 . Jack didnt make very good grades inschool, but his sister was a realegghead
6 . 裁判不公正,他们几乎气得发狂。
7 . 水至清则无鱼,人至贱则无敌!
8 . 你淡定是因为你不怕死,我比你淡定是因为我不怕你死。
9 . 记住这些弱点是天生的。
10 . 口语:发脾气可以用“Blow”!
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.gunzhua.com/juzi/707474.html