1 . 注:who told me this为修饰the man的定语从句,应置于其后。
2 . 被动不定式。它可以在句中作主语定语复合宾语状语等。
3 . Ifwedoathing,weshoulddoitwell
4 . 九平衡
5 . 告诉我这事的人不肯告诉我他的名字。
6 . 注:分词短语作状语时,其逻辑主语应与句子主语一致,由于the matter与sec之间为被动关系,故see要用过去分词scen。
7 . ◎我们要干就要干好。
8 . This typewriter is very cheap and fine indeed
9 . ◎我没有见过他,所以说不出他的模样。
10 . Ourcampingtripturnedintoanadventurewhenwegotlost
1 . 代问他人好当然能用"please remember me to your sister”或"please give my best wishesto your father"不过,若是很好的朋友,何不说,“please give my love to Jim”
2 . 我有信心,我一定会成功的。
3 . he divided the cake into four pieces
4 . Im sure well win/Im confident about our victory
5 . 还原为正常语序:light travels so fast that we can hardly imagine its speed
6 . 祈使句
7 . Decide to be happy every day
8 . Wolvesarehighlysocialanimalswhosesuccessdependsupontheircoopera-tion
9 . Focus on small goals instead of big ones
10 . IsthisthetrainforGlasgow?
1 . Acknowledge what youre grateful for
2 . 感叹句,语气词是:“哪”,表感叹语气。
3 . Heneveradmitshisfailure
4 . Smoking is not permitted in this theatre How the steel was tempered?
5 . 这是开往格拉斯哥的火车吗?
6 . 还原为非强调句:Becausehelovedmymoney,hemarriedme
7 . this typewriter is very cheap and fine indeed
8 . 一切都会圆满结束的。
9 . Your work is bound to be successful
10 . 由于英语和汉语在表达习惯上存在差异,根据表达的需要,某些成分需要前置或后移。如:
1 . 一切都会好起来的。
2 . 二做事
3 . 别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“you can do that ”就有点土了,用一句“do you have the time?”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:"may I have you name?"要比"what’s your name?"礼貌得多,不过警察例外。
4 . Nothavingmethim,Icannottellyouwhatheislike
5 . ItwasnotuntilImetyouthatIknewrealhappiness
6 . Itwasbecausehelovedmymoneythathemarriedme
7 . [附注] 一般说来,只有当谓语是被动式时,这个句子才可称为被动句,下面的句子含有被动意义的非谓语成分,虽然表达了一定的被动意义,但是不能说是被动句,She didnt like herself to be praised like that 这种被动意义的非谓语成分主要由下了词语表达出来:
8 . 别人问你不愿公开的问题,切勿用“it’s my secret, dont ask such a personalquestion”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say”(还是别说了吧!。
9 . is this the train for glasgow?
10 . ◎天气转晴了,这是我们没有想到的。
1 . The man who told me this refused to tell me his name
2 . ◎从这个角度看,问题并不像人们一般料想的那样严重。Seen in this light, the matter is not as serious as people generally suppose
3 . 祈使或感叹语气:啊吧呀
4 . Our camping trip turned into an adventure when we got lost
5 . “他精力充沛”美国人说:“he is bouncy”而不说"he is energetic",牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。如:久仰,"I get mind of you"比”I heard a lot aboutyou”轻松得多。
6 . 有的同学在写句子时,一遇见生词或不熟悉的表达,就以为是“山穷水尽”了。其实,此时我们可以设法绕开难点,在保持原意的基础上,用不同的表达方式写出来。如:
7 . there are students here from all over thecountry many of them are from the north
8 . 七主见
9 . 我对未来十分乐观。
10 . There are students here from all over thecountry Many of them are from the North
1 . ◎直到我遇到你以后,我才真正体会到幸福。
2 . ◎我们迷路了,这使我们的野营旅行变成了一次冒险。
3 . 狼是高度群体化的动物,它们的成功依赖于合作。
4 . ◎从各地来的学生中有许多是北方人。
5 . Theweatherturnedouttobeverygood,whichwasmorethanwecouldexpect
6 . 还原为非强调句:Because he loved my money, he married me
7 . 直到我遇到你以后,我才真正体会到幸福。
8 . I anticipate your success
9 . He is not likely to have been notified about it Cast iron is apt to be broken
10 . 有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“well…”“let me see”“just a moment ”或“its on thetip of my tongue”等,相比之下,最后一个句型是最地道的。
1 . 指根据要表示的汉语意思,通过进行语法分析和句式判断,然后写出准确地道的英语句子。如:
2 . 天气转晴了,这是我们没有想到的。
3 . [附注] 表示被动行为的`施动者主要用by,但也有用with, 不过with已近于表示行为的工具,后面不能接人的名词,如:I was much impressed with the beauty of the music He is deeply impressed with your generous donation
4 . 这是进行英语(优习英语网写作时最常用的方法。同学们在掌握一定的词汇和短语之后,结合一定的语法知识,按照句子的结构特点,直接用英语代人相应的句式即可。如:
5 . 多为自己制定一些易实现的短期目标,努力实现它们。
6 . Has the work been finished ahead of time?
7 . If Cowperwood were convicted, Stener needs must be
8 . 结构决定功能。注意饮食健康,注意心理调整。尽人事,听天命,顺乎自然,不对结果耿耿于怀,是保持身心健康的秘诀。
9 . Counter every negative with apositive
10 . He was often spoken about He was well looked after That man can be relied upon
1 . 还原为正常语序:Lighttravelssofastthatwecanhardlyimagineitsspeed
2 . he found it easy to earn extra money
3 . 我们迷路了,这使我们的野营旅行变成了一次冒险。
4 . 不顺的时候多想想生活中的好时光。
5 . Im an optimist
6 . if we do a thing, we should do it well
7 . 还原为正常语序:Light travels so fast that we can hardly imagine its speed
8 . He wanted the letter to be typed at once She was the first woman to have been elected to such a post
9 . Notbeingtallisnotaseriousdisadvantageinlife,
10 . 注:it在此为形式宾语,真正的宾语是句末的不定式to earn extra money。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.gunzhua.com/juzi/618289.html