1 . 释文
2 . --太好了,你现在在哪里?
3 . ——Завтраунасначинаетсяконференцияияуузанятвсюнеелю
4 . 我叫托尼?史密斯,住上海宾馆房间,我的电话号码是-。
5 . (SwitcheslinesMrSmith,
6 . ——什么时间?
7 . ——Вкакоевремя?
8 . ——那怎么办呢?
9 . --对不起。我听不清楚。请说大声一点好吗?
10 . 很抱歉你来电话时我不在。
1 . B:I’matthepostoffice
2 . 跑进去一看,果然有一只身子淡红,翅翼绿色,比蝴蝶小一点,但全身却肥硕得很的灯蛾横躺在那里。右翅上有一处焦影,触须是烧断了。默看了一分钟,用手指轻轻拨了它几拨,我双目仍旧盯视住这扑灯蛾的美丽的尸身,嘴里却不能自禁地说:
3 . --那好。请过会儿再打来吧。
4 . LH:嗯,你朋友以前也借钱给你,帮过你,所以现在你帮他。这也是应该的。对了,Larry,这个hardup除了指缺钱,还可以用在什么地方?
5 . --当然可以。
6 . LL:ImhardupforworkmeansthatIreallyneedajob,butImhavingahardtimefindingone
7 . CouldIspeaktoMrJohnson,please?
8 . --哦,我在找一个住的地方。迈克想您是一位房地产商,可能知道一些合适的信息。
9 . ——ДаВовторойполовиненяАге?
10 . 我非常难过,不是惋惜,是哀伤。
1 . i think i ’ve caught a cold 我想我感冒了So do I. 我也一样。
2 . 我就是。
3 . B:Justamoment,please
4 . ——正是,关于实验室的设备问题。
5 . --如果可以的话,我很乐意。我能为您做点什么?
6 . LH:***妈帮全家人做饭已经够辛苦了,你爸爸居然还批评她做饭做得不好。你爸爸也真是的!
7 . 您可以留个口信吗?
8 . I’llseeifsheisin
9 . B:Thankyouverymuch,MrSmith
10 . --早上好。我想和史密斯先生通话,可以吗?
1 . S:Putherthrough,pleaseHello,MrSmithspeaking
2 . B:ThisisMrFoxfromUnitedTextiles
3 . ——请等一等。
4 . Whattimedoyouexpecthimback?
5 . Say what 你说什么I want to reserve a seat from Los Angeles to Tokyo我要预订一张从洛杉矶到东京的机票。
6 . YesPleasetellhimtocallMrZhangat-
7 . 听懂我的话了吗?
8 . ——可以,下午吧。在什么地方?
9 . LL:Oh,topickonsomeoneistoannoyortobemeantothatpersonThelittleboykeptpickingonhissisterbycallingheruglyandpullingherhair
10 . Попросите,пожалуйста,ктелефонугоспоинуМаЛину请叫马林先生听电话。
1 . B:ThisisMissZhangfromABCCorp
2 . Operator,wewerecutoffCouldyoureconnectme,please?
3 . Извините对不起。
4 . 他向来不善辞令,自然说不过伶牙俐齿的小红,只见他急得满脸通红,一边双手乱摆,一边语无伦次:“这,这……不……”费了九牛二虎之力才说出一句:“不是这样的。”
5 . A:(onthephoneHello?Smithhere
6 . i wish i lived in Newyork 我希望我住在纽约I’d like to reserve a seat to New York我要预订一个座位去纽约。
7 . IamsorryIwasn’tinwhenyoucalled
8 . 尊敬的先生/小姐,
9 . --可以告诉我您是哪位吗?
10 . 小芸偷偷地将一包东西塞到夏红枚抽屉里,这一情景恰好被我看到了,小芸伸出手指“嘘”了一声,压低声音对我说:“别声张啊!”我疑惑地看了看那包东西,那是一件衣服,问:“是白色连衣裙吗?”夏红枚下个星期要演白雪公主,可是大家都知道,她没有白色的连衣裙。“嗯。”
1 . --哦,是吗?
2 . B:WhenItoldMikeIwascomingtoliveherehegavemeyourname,andsuggestedthatIgiveyouaringIwaswonderingifyoucouldgivemesomeadvice
3 . ThelineisbadWouldyoupleasesaythatagain?
4 . Sam: Im glad you can come很高兴你能来。Adam: Thanks Im looking forward to it谢谢你的邀请,我正期待着那一天呢。
5 . ——那明天呢?
6 . Ничего没关系。
7 . 过来。
8 . ——真对不起,尼古拉·维克托罗维奇,星期五我实在不行,我一天都没空。
9 . --您好,我是史密斯。
10 . O:Justaminute,MissLi
1 . ——Азавтра?
2 . LL:TheyjustcriticizeeachotheroverstupidthingsForexample,mydadlikestopickonmymomabouthercookingHethinksshesaterriblecook
3 . --早上好,市场部,有什么可以帮忙的吗?
4 . 行,谢谢。
5 . B:Puthimthrough,pleaseThankyou
6 . 请接过来,谢谢。
7 . --不用了,谢谢,我待会再打
8 . ——Онуминуточку!
9 . A:GoodWhereareyounow?
10 . 可以告诉我您是哪位吗?
1 . O:InternationalTradingCoGoodmorning
2 . --哦,史密斯先生,我是梅尔薇?米勒。您不认识我,但我是迈克?布莱克的一个朋友。
3 . ——Анрей,мненужностоойпоговоритьТынеоченьзанят?
4 . ——好的`,让我想想,明天一天我都有事,要么星期五。
5 . 我可以留个口信吗?
6 . --谢谢你,先生。我会检查一下我们运输部,将在十五分钟或者二十分钟内给您打电话。请接受我们真诚的道歉。
7 . --他什么时候来,你知道吗?
8 . 轻轻地回答了一声,我也消失了睡意,想再在凉风里坐它一刻。但她又继续着说:
9 . 你最可爱,我说时来不及思索,而思索后还是这样说,猪生日快乐!
10 . 我想他十一点前不会回来。
1 . 请重复一下。
2 . 打电话
3 . 我听不到你说话。您的声音能不能大一点?
4 . A:MarketingManager’sOfficeCanIhelpyou?
5 . Idon’texpecthimtobeavailableuntil:
6 . --请稍候,李小姐。(转线路)
7 . If he wants to make any changes,minor alternations can be made then。如果他有什么意见的话,我们还可以对计划稍加修改。We had expected much lower prices我们希望报价再低一些。
8 . agreement[E^ri:mEnt]协议,协定
9 . “你们知道吗?我们下个星期一要去春游……”
10 . B:I’msorryMrSmithisnotinatthemoment
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.gunzhua.com/juzi/598890.html