1 . 就这样,他们开了第二期第三期,直到他发现自己没有坐班的时间了,他决定辞职。
2 . You cant be wise and in love at the same time
3 . Help someone in need
4 . 这些年火了一个词,就是“人设”。
5 . 在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“Im will miss you”要比说“good-bye”或“see yousoon”有趣得多,不妨一试。
6 . 我们,太容易被这些设定弄得焦头烂额困得动弹不得了。
7 . is this the train for glasgow?
8 . 交谈时,你可能会转换话题,不要只说“by the way ”实际上,“to change the subject”“before Iforget”“while I remember”“mind you”都是既地道有受欢迎的表达。
9 . 他把蛋糕分成块。
10 . ◎从这个角度看,问题并不像人们一般料想的那样严重。seen in this light, the matter is not as serious as people generally suppose
1 . the man who told me this refused to tell me his name
2 . 有疑惑无可厚非,只是领导不知道的是,他从来北京的第一天起就开始自学吉他。每天下班回到家,就自己在房间里打开视频,跟着电脑学,一学就坚持了两年多。
3 . 我没有见过他,所以说不出他的模样。
4 . 爱并不复杂,复杂的是人。
5 . 心会冷爱会累,这都是爱情必经的过程。
6 . If we do a thing, we should do it well
7 . ◎我们要干就要干好。
8 . 我对未来十分乐观。
9 . 一切都会好起来的。
10 . he divided the cake into four pieces
1 . 他是因为爱我的钱才同我结了婚。
2 . 第二名学生说:“等我跑到树下,低处的果子都被先到一步的人采走了,但我会上树,于是,我爬到树上,采到了高处的果子。”
3 . Im sure well win/Im confident about our victory
4 . 注:汉语表达中的“价”和“物”在英语中均无需译出。
5 . ◎从这个角度看,问题并不像人们一般料想的那样严重。Seen in this light, the matter is not as serious as people generally suppose
6 . He divided the cake into four pieces
7 . 注:not…until…为英语中的固定句式,其意为“直到……才……”。
8 . 就是在写英语句子时,把相应汉语句子里的某些词短语或重复的成分删掉或省略。如:
9 . 还原为正常语序:Lighttravelssofastthatwecanhardlyimagineitsspeed
10 . Decide to be happy every day
1 . Notbeingtallisnotaseriousdisadvantageinlife,
2 . 从这个角度看,问题并不像人们一般料想的那样严重。
3 . IsthisthetrainforGlasgow?
4 . Ifwedoathing,weshoulddoitwell
5 . 我相信他一定能升职。
6 . 就是把一个句子分成两个或两个以上的句子。这样既能把意思表达得更明了,又能减少写错句子的几率。如:
7 . I am not proud, also not commit tomfoolery, is tired of all depend on
8 . Nothavingmethim,Icannottellyouwhatheislike
9 . Counter every negative with apositive
10 . 这两年里,他组过乐队,还参加过比赛,从弹奏一首简单的乐曲,到能弹奏复杂的歌谣。直到发现自己很爱音乐并且可以通过音乐谋生,于是他跟几位做教育培训的老师合作,招了第一期的班,他用业余时间去授课。第一批学生很喜欢他,还给他介绍了不少生源。
1 . 最后,老师把学生召集到一起,对他们说:“世上那些成功的人,那些采到更多果子的人,都是懂得抢抓机遇的人,都是拥有一技之长的人,都是懂得利用外物的人,都是懂得相互合作的人。”
2 . 注:分词短语作状语时,其逻辑主语应与句子主语一致,由于thematter与sec之间为被动关系,故see要用过去分词scen
3 . our camping trip turned into an adventure when we got lost
4 . 在失意的时候伪装快乐。
5 . This typewriter is very cheap and fine indeed
6 . 注:分词短语作状语时,其逻辑主语应与句子主语一致,由于the matter与sec之间为被动关系,故see要用过去分词scen。
7 . 我对你有信心。
8 . 有的同学在写句子时,一遇见生词或不熟悉的表达,就以为是“山穷水尽”了。其实,此时我们可以设法绕开难点,在保持原意的基础上,用不同的表达方式写出来。如:
9 . 可你是否有问过自己,如果你学的是不喜欢的专业,为什么不愿意在课后去自学另一项技能?为什么你明明喜欢那个专业,却不愿意在课后努力去接触那个领域?为什么你明明不喜欢现在这份工作,还不用闲暇的时间去了解你喜欢领域的规则?为什么,为什么啊?
10 . ◎从各地来的学生中有许多是北方人。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.gunzhua.com/juzi/593238.html