1 . Take the bull by the horns当机立断。//快刀斩乱麻。
2 . 谨祝新年快乐幸福,大吉大利。
3 . Stretch your hands as far as they reach,grab a I I you can grab尽力伸长双手,努力抓住一切。
4 . A man cannot spin and reel at the same time。
5 . Age is honorable and youth is noble年长者值得尊敬,年轻人高尚。
6 . 结果好,就一切都好。
7 . Take time to deliberate; but when the time for action arrives, stop thinking and go in,三思而后行,时机来时莫犹豫。
8 . Pardoning the bad is injuring the good,饶恕坏人是在伤害好人。
9 . What,s lost is lost失去的便再也唤不回。
10 . 积习难改。
1 . 小洞不补,大洞吃苦。
2 . The New Year Festival, Na Yuqing, Changchun
3 . A great talker is a great liar。
4 . 四序开新律,三阳应庆生
5 . 夫善则妻贤。
6 . When the fox preaches, then take care of your geese 每当狐狸说教,当心鹅群被盗。
7 . Pardon is the most glorious revenge宽恕是最伟大的报复。
8 . One for a I I and a I I for one,我为人人,人人为我。
9 . When an opportunity is neglected,it never comes back to you,机会错过不再来。
10 . A little knowledge is a dangerous thing。
1 . A little pot is soon hot。
2 . 预防为主,治疗为辅。
3 . All rivers run into sea。
4 . 敌人逃窜时,人人都成了勇士。
5 . Take time by the forelock要抓住时机。
6 . Yuyu dust-free ares blue, silver flame spring
7 . Pigs may fly,but they are very unlikely birds 猪儿纵会飞,终究不是鸟。
8 . 得朋友难,失朋友易。
9 . 知音难觅。
10 . A word spoken is past recalling。
1 . A bad workman always blames his tools。
2 . To know how to wait is the great secret of success,懂得等待是成功的秘诀。
3 . We a I I make mistakes人谁无过。
4 . 一知半解,自欺欺人。
5 . 健全的精神寓于健康的身体。
6 . If you don’t enter a tiger’s den, you can’t get his cubs 不入虎穴,焉得虎子。
7 . If you don‘t learn to think when you are young, you may never learn。 (Thomas Edison, American inventor
8 . A joke never gains an enemy but loses a friend。
9 . 闪光的不一定都是金子。
10 . Weak men wait for opportunity, but the strong men make it,弱者等待机会,强者创造机会。
1 . To forgive our enemies is a charming way of revenge,饶恕敌人是一并中少的冲良复方法。
2 . A burden of one‘s choice is not felt。
3 . A friend is easier lost than found。
4 . 海纳百川。
5 . Take t i me wh i I e t i me is,or time will be away,把握时机,否则时机将一闪即逝。
6 . He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf 甘心做绵羊,必然喂豺狼。
7 . As a man sows, so he shall reap。
8 . One who walks along a river frequently cannot avoid getting his shoes wet常在河边走,哪能不湿鞋。
9 . A boaster and a liar are cousins-german。
10 . 美名胜过美貌。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.gunzhua.com/juzi/480733.html