1 . bakery 面包店
2 . Be elegant and with nice personality举止优雅个人性格好。
3 . Wet Paint 油漆未干
4 . He works more regularly than you do
5 . pub 酒店
6 . Better say nothing than nothing to the purpose
7 . 别耍孩子气了,振作起来。
8 . 按照原句的逻辑关系来组织译文,而不能局限于句子的自身结构和语法关系。
9 . parting 停车处
10 . Mr Milton would sooner resign than take part in such dishonest business deals
1 . "…the+比较级…" 这大多是一种习惯用语。 如: So much the worse a change for the worse all the more = more and more
2 . The most short-sighted man could see that at a glance, with his naked eyes," said Martin
3 . shooting prohibited 禁止打猎
4 . 不要以为
5 . 不要以为你想的人
6 . this side up 此面向上
7 . 科技英语的翻译不仅仅是语言自身的问题,它同时还与其他的语言学因素相关。在这些因素中,最重要的是逻辑推理。一位著名的苏联语言学家曾举例:John is in the pen 毫无疑问,所有人的都会把pen翻译成“牲口圈”,而不是“笔”因为“人在钢笔里”的翻译明显不符合逻辑。翻译是一项逻辑活动,最终的译文是逻辑推理的产物。在进行逻辑推理的时
8 . 怎么都行
9 . 人不可貌相,海水不可斗量judge not a book by its cover。(never judge from appearances。
10 . 天涯何处无芳草there is plenty of fish in the sea。
1 . 准备吃苦,坚持下去。
2 . Mr Green is not so old as he looks It isnt as cold as it was yesterday
3 . 别担心总会有办法的。
4 . Bakery 面包店
5 . 严禁烟火——no fire
6 . 篇五:句英文标语
7 . 细节决定成败details is the key to success。
8 . 随着国际学术交流的日益广泛,科技英语已经受到普遍的重视,掌握一些科技英语的翻译方法是非常必要的。本从语法分析逻辑推理和专业知识的运用三个不同角度,介绍了科技英语中句子的翻译方法。掌握这些知识,对于提高译者的科技英语翻译水平将大有裨益。
9 . great hope makes great man 伟大的思想造就伟大的人。
10 . 进口部 import department
1 . Split Here 此处撕开
2 . Good people management and communication skills Team player有良好的人员管理和交际能力。能在集体中发挥带头作用。
3 . The strength of the collective is boundless, while that of the individual is very limited
4 . 篇七:标语的英文翻译
5 . [] 范武邱实用科技英语翻译讲评外文出版社,
6 . We have one weekly meeting on Monday afternoon周一我们有一节班会。
7 . Visitors Please Register 来宾登记
8 . I never saw a prettier sight No other book has had a greater influence on my life
9 . 均码的爱情容不下太多***。(姑娘)
10 . 严禁拍照——no photos
1 . filling station 加油站
2 . 有些语句的词序变动较大阅读和翻译时要弄清其结构。如:Easier said than done (=It is easier to be said than to be done In science, more than in any other human institution, it is necessary to search out the past in order to understand the present and to control the future (= It is more necessary in science than in any other human institution to search out…
3 . push 推
4 . Our room is a little larger than theirs and it has more furniture in it
5 . Keep Top Side Up 请勿倒立
6 . 国际部 international department
7 . 用of 引出的短语表示范围: Of all the writers of the time Lu Shun enjoyed the greatest popularity among the people
8 . i believe i can do something to make the world a better place
9 . With good analytical capability有较强的分析能力。
10 . 爱情这一场赌,你们资本相距悬殊,怎么赌你都是个输。(姑娘)
1 . Exit 出口
2 . 一分价钱一分货you get what you pay off。
3 . easy-going and congenial, with a strong sense of responsibility and good team-spirit
4 . 总务部 general affairs department
5 . open here 此处开启
6 . 胜者为王,败者为寇losers are always in the wrong。
7 . My room is a little (bit smaller than hers Eighteen is much less than eighty
8 . The head teacher of our class is MrZhang我们的班主任是张老师。
9 . 想和女生成为好朋友?很简单,只要你对她表白就行了,很快你就会听到她对你说:我们还是做好朋友吧。(布兰)
10 . They would rather die as free men than live as slaves
1 . 知识就是力量knowledge is power。
2 . ems (邮政特快专递
3 . the strong pass of the enemy is like a wall of iron,yet with firm strides we are conquring its summit。雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。
4 . 用条件句表示范围: "If there is one thing I do not like, it is a crying child…"
5 . heaven never seals off all the exits。天无绝人之路。
6 . 研发部 research and development department(r&d 秘书室 secretarial pool=============================================== 公共标志:
7 . “aa”film 十四岁以下禁看电影
8 . Facts speak louder than eloquence (Actions speak louder than words
9 . 回忆像刀子,想一下就割一刀。(细草微风夜)
10 . treat other people as you hope they will treat you/do not do to others what you do not wish them to do to you己所不欲,勿施于人。
1 . 不经风雨,怎能见彩虹 no cross, no crown。
2 . Office Hours 办公时间
3 . parking 停车处
4 . information 问讯处
5 . laundry 洗衣店
6 . Stopping acting like a baby! Pull yourself together!
7 . Keep in Dark Place 避光保存
8 . [注] 这种形容词组合还可以作定语,置于名词之后。如:It feeds on worms and other fish smaller than itself
9 . The harder you work, the greater progress you will make
10 . 当心坠落——be careful falling
1 . hands wanted 招聘
2 . mens /gentlemen/gents room 男厕所
3 . You can do anything if you really want to Thats the spirit!
4 . Hang in there 别泄气,坚持下去。当朋友想要放弃的时候,说这句话,让他们咬牙坚持下去。
5 . [注] 如果两个主语相比,谓语动词应与前一个保持一致关系。如: He no less than you is (不是are diligent
6 . I am willing to work myself to death before I give up I would do anything before that
7 . 海内存知己,天涯若比邻the world is but a little place,after all。
8 . [注] 如果表示"因…而更…" 可用句型 the+比较级+for (或because, as等词,
9 . 不鸣则已,一鸣惊人it never rains but it pours。
10 . initiative is doing the right thing without being told。主动性就是在没有人告诉时做正确的事情。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.gunzhua.com/juzi/400499.html