1 . See you. 再见。
2 . Whats the fuss?
3 . Dont worry about it
4 . OK, well start with two glasses of icedtea, easy on ice, please 请先给我们两杯冰茶,不要太多冰。
5 . I quit!
6 . I believe the title statement is valid because… 我认为这个论点是正确的,因为…
7 . Im full
8 . Its obvious
9 . 很明显。
10 . Keep the change, please 不用找钱了
1 . First come,first served
2 . 没关系。
3 . We could like to order some desert now 我们现在想点些甜点。
4 . Still up?
5 . Absolutely
6 . He is on his way
7 . Stop here, please 请停下来。
8 . May we have some more napkins? 可以再给我们一些纸巾吗﹖
9 . 没什么了不起!
10 . 别让我失望。
1 . 来吧(赶快)
2 . Dont tell me that
3 . 你玩得开心吗?
4 . Some people think that … 有些人认为…To be frank, I can not agree with their opinion for the reasons below 坦率地说,我不能同意他们的`意见,理由如下。
5 . 不要坐失良机。
6 . 吵什么?
7 . Do you have a bus service from theairport? 有饭店的bus在机场接送吗?
8 . Ive got it
9 . 对了。
10 . 英雄所见略同。
1 . Come with me
2 . I dont care
3 . Of course!
4 . Me too
5 . Do it right!
6 . Can you cut me a deal? 你可以算便宜一点吗?
7 . 对不起。
8 . How much does it cost to the city centreby taxi? 乘计程车到市中心需要多少钱
9 . Its near here
10 . Good job!
1 . Is this your final price? 不能再便宜了吗?
2 . 我也一样。
3 . 等一等。
4 . 我戒酒了。
5 . 她真聪明。
6 . 请给我一杯咖啡。
7 . Where can I change money? 我要哪里换钱?
8 . Where is the cash desk? 收银檯在那里?
9 . Bless you!
10 . Be careful
1 . 玩得开心!
2 . Could you show me my room? 你可以带我到我的房间吗?
3 . 过奖了。
4 . 别担心。
5 . 不必客气。
6 . Can you give me some feedback?
7 . 你今天过得好吗?
8 . Could you keep my valuables? 是否可代为保管贵重物品?
9 . Not yet. 还没。
10 . 祝好运!
1 . Ill try to smooth things over
2 . There is a long-running debate as to whether…有一个长期运行的辩论,是否…
3 . Sorry, we still dont have any idea ofwhat to order, do you have any suggestions? 对不起﹐我们还是没有头绪﹐你有什麽建议吗﹖
4 . He is in conference
5 . God works
6 . Its hardly too much to say that 它几乎没有太多的说… What calls for special attention is that需要特别注意的是
7 . Bless you! 祝福你!
8 . From what has been discussed above, we may safely draw the conclusion that…通过以上讨论,我们可以得出结论…
9 . It doesnt make any difference
10 . Hope so
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.gunzhua.com/juzi/312031.html