1 . Didyoucatchthat?你明白了吗?
2 . 由此我决定,对占据我生活中绝大多数时间令我忙碌不停的各类事情进行分门别类,筛选出那些花费了我大量时间却价值微琐的“一分币”“二分币”,并将它们清除出去,腾出空间给那些价值不菲的“金币”事情。
3 . I‘msorryIdidn’tcatchthat(Ididn‘tunderstand对不起,我没听明白。
4 . 成功人士和平庸者都是有着各自优点的上进者,只是两者的结果却并不相同。成功人士的上进是带着台阶的,每一步都会上一个台阶,慢慢的就顺着自己的星光大道,登上了自我人生的巅峰,并且还在继续延续着这样的传奇。平庸者的上进是没有方向的,每一次改变都是需要自己从头再来,慢慢的就耗费了自己的宝贵时光,失去了人生本可以争取到的成功机会。
5 . ——安德列,我要和你谈谈,你现在不太忙吧?
6 . ——不忙,我没事,我在看电视,你想说什么?
7 . ——Пьер,тымнетожеоченьнужен,носегоняянекакнемогу
8 . 有一个乖巧可爱的小姑娘,她有一个让父母都为之骄傲和欣慰的好习惯—节俭,她从不乱花钱,只要她有机会得到一点钱,哪怕只是区区一分钱,她也要存进她那个可爱的小猪储钱罐。
9 . ——Приезжайкомне,скажем,к(пятичасам
10 . 血液循环系统病,变所引起的耳鸣并不少见,来自静脉者为嘈杂声。由动脉产生的耳鸣常,与心跳的搏动相一致。
1 . ——Зравствуйте,ОлегконстантиновичВыповопросуоооруовании??;Совершенноверно,оооруованиилялаоратории
3 . Pardon?请再说一遍好吗?
4 . Скажите,пожалуйста,каксвязан(асвами?请问怎样与您联系?
5 . ——那明天呢?
6 . ——НиколайВикторович,говоритНикитинКогоавымоглиыпринятьменя?
7 . Excuseme?抱歉(请再说一遍)?
8 . 看到这两位的故事,再想想我们自己,可能大多数人都想要过成功人士现在的生活,似乎只有那样才能实现自己内心的伟大抱负。可惜,事与愿违,我们大多数人可能都犯了和平庸者一样的错误,就是总是在原地打转,努力做着一些毫无结果的事情,乐此不疲。
9 . 就是
10 . I‘mnotsureIfollowyou我不懂你在说什么。
1 . Canyourunthatbymeonemoretime?能否重说一遍?Ididn’tcatchyourwords,willyoupleasegooverthemforme?我没有听懂你的`话,你能为我重复一遍吗?
2 . SlowdownWhatareyoutalkingabout?慢点你在说什么啊?Sorry,Ididn’tcatchthatCanyousayagainmoreslower?对不起,我听不懂,你能慢点再说一次吗?
3 . ——一言为定,星期二,点到点半你等我。
4 . ——ПонятноТогаостаетсятолькочетверг…
5 . Howdoyoumean?什么意思?
6 . Onlyalittle只会一点。
7 . 如果把上进分成有用和无用,那成功人士带着台阶的上进就是有用的上进,而那平庸者努力而无结果的上进就是无用的上进。我们身边的人都是勤奋的,如你我一样每天都很努力的活着,每天都做着很多的事情,可最终堆积出来的结果却并不让人满意。这其中的缘由到底是什么?值得我们为之深思。
8 . CanyouunderstandspokenEnglish?你能听懂英语吗?
9 . Doyouunderstand?你听明白了吗?
10 . YougetwhatI’msaying?你明白我说的吗?
1 . ——ДаВовторойполовиненяАге?
2 . What‘sthatsupposedtomean?那是什么意思?
3 . Wouldyouslowdown,please?您能慢一点儿说吗?
4 . “爸爸,还给你。”小姑娘对满脸困惑的父亲解释道:“我的储钱罐满了,连一枚硬币也塞不进去了。”
5 . ——咱们说好,点以前你到我这儿来。
6 . ——Простите,НиколайВикторович,впятницуяникакнемогуВесьеньзанят
7 . Whatdidyousay?您说什么?
8 . 这则故事让我茅塞顿开,它让我认识到:
9 . Whatareyoumumblingabout?Ican’tunderstandaword!你叽里咕噜说什麽呀?我一句也听不懂!
10 . ——Вкакоевремя?
1 . 感情告诉你
2 . Iheardwhatyousaid,butitdidn’tpenetrate你的话我听见了,但是没有听懂。Iunderstoodlittleofhisspeech他的讲话我没听懂多少。
3 . Icouldnotunderstandhiswords,notcouldheunderstandme我听不懂他的话,他也听不懂我的。
4 . 这种忙乱的状态令我苦恼了很长时间,直到我听到了一则小故事,才豁然开朗—
5 . Алло!喂!
6 . ——Какжеыть?
7 . ——皮埃尔,我也急于要见你,可是今天我实在不行。
8 . 后世传人在传承过程中,人为或者失误出现的偏差。或片面狭隘解读经典,或篡改经典,或借佛陀名义制造伪经,使后人真假难辨,误导众生。
9 . IcanspeakEnglishalittlebit我只会说一点点英语。
10 . Canyouspeakslowly?你能说慢一点吗?
1 . ——Анрей,мненужностоойпоговоритьТынеоченьзанят?
2 . Pardonme,Couldyourepeatthat?请原谅我(没听懂),你能重复一下吗?
3 . 这又回到那个“低等级的勤奋”这个话题,因为很上进的人只是有了一颗上进心,所以会催人奋进的做很多徒劳无功的事情,也可以说是没有结果的事情。要避免走进这个错误的循环怪圈,方法只有一个,把所有的努力都带上一个小目标(当然不是一个亿)。
4 . ——Азавтра?
5 . I‘mnotsureIgetyourpoint我恐怕没听懂你的意思。
6 . ——ТакДавайтепоумаемЗавтраязанятвесьеньМожетыть,впятницу
7 . Ididn‘tgetit我不明白。
8 . Pardonme,Couldyousayitagainplease?请原谅我(没听懂),能再说一下吗?
9 . 由俄罗斯小编月日编辑整理《实用俄语:实用俄语口语—打电话》。俄罗斯还精心为想学俄语的童鞋们准备了一些列的专题:《俄语口语实践》《看图学俄语》《商贸俄语》《实用俄语》《俄语口语》《俄语口语》《俄语语法》《俄语入门》《俄语语音入门》。俄语专题请点击直接访问。
10 . ——可以,下午吧。在什么地方?
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.gunzhua.com/juzi/272345.html