日语面试简单自我介绍
初到一个新的环境,时常需要我们进行一个自我介绍,通过自我介绍可以让别人认识自己。到底应如何写自我介绍呢?下面是小编精心整理的日语面试简单自我介绍,仅供参考,希望能够帮助到大家。
时下ますますだいぶ凉しくなりました贵社の皆様には御健しようのことと拝察申しあげます
私はxxxと申します。今は大学四年生です。来年の7月より成绩卒业しxxx学士を取得する见込みです。大学の四年间、私はxxxxを専攻して一生悬命に勉强してまいりました。伴に自分自身の発展の将来性と持続性のために私は真面目に日本语やパソコンや英语などを勉强しております。今私の日本语能力水平はxx级です。それに1年前私は英语CETxxの试験を受けて免许を取りました。また私は学问に対して情热を持ち学问と仕事に一生を捧げる事を希望しております。さらに人格的に优れてしております。
ご多忙中、ご配虑をいただき有难うございます。どうぞ宜しくお愿い申し上げます。
私は***と申します、専門は日本語です。有名な大学ではありませんが、大学四年の間に、いつもしっかり勉强していて、成績もよく、奨学金を取っただげでなく、大学英語も独学(どくがく)しています。二年ぐらいの勉强を通して,日本語の読み書き(よみかき)能力は絶えずに(たえずに)上達(じょうたつ)してきました。いま、一級能力試験は合格。また、何とかして会話の能力をアップしようと思っています。コンピュータといえば、わたしが大好きですから、日常(にちじょう)的な操作は問題ないと思います、その関連試験にも合格済(ごうかくずみ)です。そして、わたしの性格が明るくて、人と付き合いが好きなんです。負けん気(まけんき)の強い人で、好奇心(こうきしん)が旺盛(おうせい)、あたらしいことに挑戦(ちょうせん)すること好きです。わたしの趣味はピアノです、なぜかと言うと、それは苦労を恐れなく(おそれなく)、負けん気の強い性格が育てられるん(そだつ)ですから。多くの社会実践活動に参加し、何をしてもちゃんと自信を持っています。そのうえ、クラスの一员として、いつも仕事をよりよくしようとすることにしています。ちょっとした社会経験を持ちですが、まだまだ浅い(あさい)です。今后の目标としては、仕事にまじめで、诚実(せいじつ)で、中身(なかみ)のある人になりたいと思います。
はじめまして、どうぞ よろしくおねがいします .私は**と申します. 今年は**歳です. 家族には三人で、両亲と私です.もしよかったら、御社(おんしゃ)に入社したいんです.初次见面,请多多关照!我叫**。今年25岁。家有三口人,父母和我。很希望有机会能到贵公司工作。
私(わたし)は***と申(もう)します。日本語学科(がっか)の生徒(せいと)です。私は静(しず)かで穏(おだ)やかな女(おんな)の子(こ)です。趣味(しゅみ)の幅(はば)は広(ひろ)く、书道(しょどう)を爱(あい)し、本(ほん)を読(よ)むのが好(す)きです。私
の特长(とくちょう)は歌(うた)うことです。日本语の勉强(べんきょう)を通(とお)して、沢山(たくさん)の友達(ともだち)が出来(でき)ることが嬉(うれ)しいです。そして、先生(せんせい)も本当(ほんとう)に可爱(かわい)いです。日本语(にほんご)の読み書き(よみかき)は问题(もんだい)がありませんが、聴解(ちょうかい)と会话(かいわ)は少し(すこし)苦手(にがて)です。今后(こんご)努力(どりょく)して能力(のうりょく)を高(たか)めるつもりです。
貴重なお時間をいただきまして、ありがとうございます。 では、自己紹介させていただきます。わたしは**と申します。今年は**歳です。中国の**省出身です。现在は×××大学在学(ざいがく)中です専攻は日本語です。自分の専攻が大好きなので勉强も热心(ねっしん)の持ち主(もちぬし)です。中学時代から、コンピュータに趣味を持って、ソフトウェアエンジニアを目指(めざす)していました。自分の特徴を言わせれば、やる気があり、責任感が強く学習力(がくしゅうりょく)が高いことです。今回システム開発を参加機会をいただければ、必ず頑張っていい仕事をしたいと思います。 ぜひよろしくお願いします。 以上です。
大学生のコースの期间の顕著な学者の记录の结果として、入场が大学院生に教育することができるように推荐した。 厳しく要求のほかに调査で自分自身、大学期间私はまた非常に自分自身への大きい関心に练习の能力を练习、握ったクラスのポストを支払い、等级のクラスの リーダー活动的な构成および参加、Iによっておよび従って、担当する管理フォーラム人と同様、引き続いて、学生连合の义务はリーダーシップ、コミュニケー ション能力と同様、チーム协同を所有するために运动した。
私は**大学の20xx级の卒業生(そつぎょうせい)です。私の専门は**です。私の性格は外向(がいこう)で、人との付き合いが好きです。私の最大の興味(きょうみ)は読書(どくしょ)で、他は旅行、水泳、インターネットにも興味を待つ。大学4年の中に、成绩(せいせき)がよくて、连続して学校级の奨学金を獲得(かくとく)し、多くの社会実践(じっせん)活动に参加した。*******。とても苦しい仕事だけと、同时に私も多くの贵重(きちょう)な経験(けいけん)を学んだ。今后の目标としては、仕事にまじめで、诚実(せいじつ)で、中身(なかみ)のある人になりたいと思います。お忙しいところ、お邪魔いたしたしました。最後に、貴社のご繁栄(はんえい)をお祈り申し上げます。
私の强みは集中力が有る事です。大学时代に字幕の翻訳アルバイトをしていました。
一日6000文字の翻訳です。缔切り前には彻夜で作业をする事もあります。翻訳が正确だといつも评価されていました。?我的优点是做事情很投入。大学的时候做过兼职字幕翻译工作。一天要翻译6000个文字。有时候截稿之前甚至会通宵翻译,对方公司也对我的.翻译质量评价很好。
私の强みはコミュニケーション力です。大学时代にインターネットメディアの人事部でインターンを経験いたしました。主な业务内容は、求职者に电话连络し会社の说明、简単なインタヴュー、面接日时の设定です。特に会社や募集职の业务内容について相手に対して明确に说明が出来ていると人事部长から褒められました。
私は始めに自社名と简単会社概要、応募职名と业务内容の概要、そして相手から质问でわからない内容はすぐに上司に确认する事を心がけました。?
私…..と申します、1990年**で生まれ、今年…歳です。今**大学の**学部に所属(しょぞく)しています。私は…..がすきです。性格は好奇心が强くいろいろなことを体験(たいけん)してみたいです。将来の梦は社长になる事です。いつかは自分で会社を経営し、社会に贡献できるような仕事をしてみたいと思っています。それは単(たん)に出世(しゅっせ)したいとか、お金をもうけたいと言う事ではなく、自分の能力で人や物や金を動かしたいと言う意味です。それにはまず深く研究して社会人として成长することが必要です。その上で、一人の人间として高い見聞(けんぶん)を持った人物(じんぶつ)にならなくてはなりません。そのためには、日々(ひび)をしっかり勉强しながら、大切に生きていこうと思っている。
わたしは×××と申します。今年は21歳になりました。黒竜江省(こくりゅうこうしょう)で生まれです。现在は×××大学在学(ざいがく)中で、専攻は日本語です。自分の専攻が大好きなので勉强も热心(ねっしん)の持ち主(もちぬし)です。性格は明るく活発(かっぱつ)しております。趣味は交友(こうゆう)、映画鑑賞(かんしょう)、スポーツ、特に水泳は得意です。以上でよろしくお願いいたします。皆(みな)さん、始め(はじめ)まして、よろしくお愿い(ねがい)します。**と申(もう)します。19(じゅうきゅう)歳(さい)です。音楽(おんがく)とギターに興味(きょうみ)があります。パソコンを操作(そうさ)することと制図(せいず)することが得意です。以上は私の自己绍介です。ありがとうございました。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.gunzhua.com/jiuye/ziwojieshao/730376.html