《死魂灵》读后感(通用13篇)
当认真看完一本名著后,相信你一定有很多值得分享的收获,让我们好好写份读后感,把你的收获和感想记录下来吧。你想知道读后感怎么写吗?下面是小编精心整理的《死魂灵》读后感,欢迎大家分享。
很早就听朋友说这是本极好的书,一日在朋友家中,偶遇此书,即迫不及待地翻下去了。
在这本书中,描写的人物尽管很多,但作者安排得很巧妙,文章表达的情感很突出,描写的人物也非常的成功,结构显得也相当有主次。《死魂灵》这本书听起来很怪,刚开始我也是被这书名给吸引的。书名很怪,然而这正是作者写作的特点,喜欢用奇怪的东西勾起我们的兴趣,用荒诞不经的故事来展现俄国当时的社会风貌。“死魂灵”的在俄国的意思是指死了的农奴。由于俄语中“魂灵”和“农奴”属于一词多义,所以也可以理解成死了的魂灵,从而产生离奇的联想。小说的情节安排的有声有色,荒诞间不失严谨,离奇中也紧紧扣住了主题。作者以主人公奇奇科夫的旅行拉开序幕。奇奇科夫出生在一个没落的贵族家庭里,从小就寄宿在一个亲戚家。养成了为人冷静,虚伪,狡诈,谙于世故的性格。父亲离开他时说了一席所谓的处世“名言”。使他能够为了目标忍气吞声,在时机成熟的时候便原形毕露,贪污受贿,无恶不作。他在当地的学校受到了良好的教育,头脑聪明,阴险狡诈。长大后,积攒下了一万卢布,两个仆人和一辆马车,开始了所谓买卖“死魂灵”的发财生涯。小说描写了六等文官奇奇科夫买卖死魂灵的离奇荒诞故事。奇奇科夫来首先到某市用一个多星期的时间打通了所有的关系,而后去市郊向地主们收买已经死去但尚未注销户口的农奴,准备把他们当做活的农奴抵押给监管委员会,骗取大笔押金。他走访了一个又一个地主,买到一大批死魂灵,当他高高兴兴地凭着早已打通的关系迅速办好了法定的买卖手续后,其罪恶勾当被人揭穿,奇奇科夫好只匆忙逃走。
读完这本书之后我体会很深,我感那时的社会腐败,似乎人人都披着一层面纱,世间早已没有了正义,虽然人民的行为不同,但都是为了谋取个人的利益而不择手段、出卖灵魂的丑陋行为。在作者锋利的笔下,形形色色贪婪愚昧的地主,腐化堕落的官吏以及广大农奴的悲惨处境被表现的淋淋尽致,黑暗的社会被揭露得血淋淋。但是类似现象还是层出不穷,他们只是外表不同而已,最终丑恶的本质始终没有改变。
2018年一直在要求自己,每个月必须读一本书,但是数来数去,这样的目标并没有在今年达成,整体读得书也是非常有限。继《百年孤独》,又拜读了果戈里的《死魂灵》。由于《百年孤独》是一部富有玄幻但又贴近事实的书,因此当在图书馆的书架上看到《死魂灵》的书名时,也就在想这是不是又是一本玄幻般的书,亦或者如《妹妹的坟墓》般充满了“诱惑”。这种“诱惑”在读书过程中,确实被证明了是一本诱惑的书,一本自己迄今为止读过的最难读的书,直到现在写这篇读后感的时候,我都弄不清楚主人公究竟和多少个农场主谈判,主人公是否有妻室,从叙事的完整性角度来说,究竟乞乞科夫的买卖灵魂的事情是否成功。也正是因为这种诱惑,引导着我花费将近一个月的时间将其读完。
大致说下对于这本书的理解,书中的第一部分读者都能看出来,作者用鲜活的事例揭露了俄国社会各色人物的贪婪,尤其是政府官员间的丑态。最印象深刻的是当发现乞乞科夫的勾当,但是大家却怀疑其乞乞科夫的身份,甚至到了一种害怕的地步,以致于殒命,表现出的旧社会的现实更加的深刻。相较于第一部分,第二部分,舒缓了很多,也更加的易懂,但是在读得过程中,令人迷惑的是,不能够和第一部分的人真正的对应起来,以致于到了最后没有了兴趣将最终的部分读完。这就是自己在这本书中获得的内容。
除了上述内容,以一位旁观者的身份,自己站在书本之上,放佛看到了一个微型的社会,看到了人情世故的百态,也许你的不在乎,恰恰是别人最为在乎的;行为举止合体的人,在任何时候都是受人尊敬的;不要轻易的去惹女性群体,你不知道会有怎样的口水在等着你;行走在人世间,要有备,备而顺,备而无患。当然,还有书中的警告:人的一切都是在讯速地变化,转瞬之间,人心里就会生出一条可怕的虫,专横地吸干人身上的全部精华。即便是那些立志要建立功勋的人,有时也不仅会爆发蓬勃的激情,而且也会产生卑微的欲望,去追求那种渺小的蝇头小利,而忘却自己的伟大而又神圣的职责,甚至把一些无聊的琐事看的伟大而又神圣了。人的欲望是无穷尽的,犹如海中之沙。这些欲望各不相同,不论是卑鄙的还是美好的,起初都可以控制,后来就渐渐成为人的可怕的主宰了。
当然,此书也是一部画卷,一部展现俄国大地广袤,风景优美的画卷,让秀才在文字中徜徉在俄国的大地上。
对我来说,农奴并不是一个陌生的话题。几个月前读了《猎人笔记》之后还把自己的博客名字中也加上了“笔记”两个字。记忆还算是比较深刻吧!这次又看了俄国同一时代的场景描述自己还是感觉有点熟悉的。
其实高中的时候就已经有看《死魂灵》的打算了,特别是当姐姐提问了相关的事情以后。一次月末回家跟爸爸妈妈还有二姐一块儿吃饭,吃饭的时候姐姐问我有没有看过《死魂灵》。当时我说我没有看过,但是我还是知道这本书的来历的。这本书的题材是普希金找到的,后来普希金感觉自己掌控不了这个题材的写作,于是交给了果戈里。经过了长时间的创作这个《死魂灵》终于震撼问世!
果戈里在俄国的文坛地位我不是很了解,但是就我自己的感觉来说应该相当于鲁迅对于中国文坛的地位吧!最擅长的就是拿文学作品来针砭时弊了!但是看看果戈里的人生经历就不似鲁迅拉,他曲折的经历还真是令人同情的。这道跟中国古代的很多的生不逢时、怀才不遇的才子们还和怎有点相似。
很喜欢果戈里的文字风格,幽默风趣还有点生动灵活。有时候看着他们笔尖流淌出这么细致的刻画才知道原来我辈根本不懂什么叫做文工。
看完高尔基、屠格涅夫、果戈里之后我终于感受到了俄罗斯文学的博大精深。今后似乎还是要吸取一点俄罗斯的营养的。
果戈里1809--1852,俄国作家。生于乌克兰地主家庭,自幼熟悉乡村生活,爱好戏剧。喜剧《钦差大臣》和长篇小说《死魂灵》为其代表作,讽刺农奴制度下俄国停滞落后的社会生活,对俄国文学发展影响很大。
《死魂灵》这部长篇小说,通过对形形色色的官僚、地主形象的真切生动的描绘,有力的揭露了俄国专制统治和农奴制度的吃人本质,它以深刻的思想内容、鲜明的批判倾向和巨大的艺术力量成为俄国批判现实主义文学的奠基之作,是世界文学中讽刺作品的典范。
小说描写了一个投机钻营的骗子---六等文官奇奇科夫买卖死魂灵的故事。奇奇科夫来到某市,用一个星期的时间打通了自己与大小官员---上至省长下至市区规划师的关系,而后去市郊向地主们收买已经死去但未注销户口的农奴,准备把他们当做活的农奴抵押给监管委员会,骗取大笔押金。他走访了一个又一个地主,经过激烈的讨价还价,买到一大批死魂灵,当他兴高采烈地凭着早已打通的关系迅速办好了法定的买卖手续后,其罪恶勾当被人揭穿,检察官竟被谣传吓死,奇奇科夫只好匆忙逃走。
在《死魂灵》一书中,作者把地主泼留希金写得最富有个性特征、最富典型意义的人物形象,是19世纪中叶俄国农奴主的典型形象。
《死魂灵》第一部在1842年问世,它的目标是“从一侧面来表现全俄罗斯”,作品的发表震撼了整个俄国,也使果戈里跻身世界级经典作家之林。由于果戈里的创造性劳动,小说开始在俄国文学中取得了支配的地位,他被公认为俄罗斯小说之父。
本书全方位地揭示了帝俄社会的腐败和农奴制没落的真相。在书中,果戈里善于通过喜剧性的细节来折射现实,对俄罗斯社会生活的本质和俄罗斯心灵的真实状态进行了一次前所未有的剖析和观照。
没读过《死魂灵》的人们也许不知道“死魂灵”是什么,在十九世纪,俄国的地主们将他们的农奴叫做“魂灵”,自然,死魂灵就是指已经死去的农奴。
《死魂灵》是果戈理的现实主义创作发展的顶峰,别林斯基高度赞扬它是“俄国文坛上划时代的巨著”,是一部“高出于俄国文学过去以及现在所有作品之上的”,“既是民族的,同时又是高度艺术的作品。”它讲的是一个六等文官乞乞科夫企图通过买卖死魂灵,骗取押金的故事,读完这本书,我深深地被他既幽默诙谐又尖刻辛辣的文字吸引,当他用夸张的手法,滑过一个又一个地主,然后缓缓地滑向更多平庸无赖无知无耻凶恶残暴懒惰的远方时,我已深陷其中,不能自拔。我见证着乞乞科夫与五个地主之间丑陋的交易,看着他们对农奴的欺压,我告诉自己,这只是小说人物,这不是真的,但当这些文字掠过我的脑海时,我又真实的感觉到,他们似乎都是一群真实存在的、迂腐的灵魂,他们生活在我们身边,腐蚀着这个社会,我似他们乎感觉到了果戈理在描写他们时对这些人的愤恨。
对于这五个地主,给我留下最深印象的要数普柳希金,他贪婪、吝啬、保守、没落,他是个不折不扣的守财奴,果戈理对他的描写入木三分,像“刷马的铁丝刷”的胡子;他走过的“道路就用不着打扫”等等,夸张的手法,将普柳希金的吝啬体现得淋漓尽致,将当时地主们的丑态展现得无比细腻传神。
我知道,果戈理是爱这个国家的,是深深爱着俄罗斯的,也正是这份爱,才会使他为同胞身上那些可怕的人性缺失而哀叹,但是他仍然抱有巨大的希望,否则他也不会写下:“你既然那么无边无际,你怎么会不诞生出博大精深的思想?你这里既然有英雄用武之地,怎么会不诞生出英雄?啊,俄罗斯!你会有一种光辉美妙的前景!这是大地上从来没有过的。
汹涌的思想狂潮般涌向纤细的笔尖时,手臂却不能承受了。不过,要做的,才刚开始。
你那沉闷的灵魂,四处飘泊的灵魂,厌倦这种无庸了吧?几乎快疯了吧!那么朦胧晦暗,却又那么摄人心魂的字里行间,仿佛置身于遥远的俄罗斯田野寂静的夜晚,让来自西伯利亚的寒风灌入他们慵懒的庄园。
你——果戈理注定,注定被那些野兽的眼睛狠狠地盯着。那是野兽的眼睛啊!看一眼就会扑过来咬断你的喉咙。可你不担心,不畏惧。你让你的控诉撒墨在一些似真似幻的地主上,你把诗人的浪漫与恶毒的嘲讽,把粗鄙的语言与温柔的感伤,大仲马叙事的才华与雨果的慷慨的激情,还有霍夫曼那种把人写成鬼,但是又紧紧的附着于现实的神奇魅力,如此令人惊异的融为一体,而且结合得是那样的完美。
我去了那个19世纪的世界,那个气息奄奄垂死阶段的俄罗斯。我想我看见了那个普柳什金。他是贪婪、吝啬、保守、没落和腐败的守财奴,是俄罗斯民族的一个毒瘤,与他庄园身后那片充满生机、自由的土地是截然不同的。不知为何,我觉得自己似乎被扯进乞乞科夫和那五个俄国地主之间的丑陋交易,其实不,我始终是自己,这些人也始终罪恶地自私自利地活着。而真正的是,他们似乎都是一群真实存在的、迂腐的灵魂。
你勾勒出这个人物时,你的理智战胜了内心澎湃汹涌的潮水,你必须当一个冷静的叙述者。但你始终忍不住,忍不住将夸张、尖刻、幽默熔于一炉,将这一缸滚烫的热水泼到这些地主阶级身上。你塑造了普柳什金这个贪婪吝啬的地主,他非男非女的装束,像“刷马的铁丝刷”的胡子;他走过的“道路就用不着打扫”等,夸张的手法分外突出他的形象。你将那个残酷的阶级剥削和压迫下,加上天灾和时疫的流行,大批农奴死亡的社会来展现那个时代的风貌,间接地刻画了普柳什金的性格。
对那个普柳什金“自娱自乐”的庄园,你由远及近,由大到小,由表及里,步步深入,慢慢地,毫不急躁地告诉我们庄园的外貌、庭院的布局和室内的陈设。把叙述、描写和议论结合起来,对普柳什金进行有力的揭露和批判。而他,仅仅是那个时代的一个缩影罢了。
我喜爱你那尖刻辛辣多于幽默诙谐的文字,和夸张的艺术手法。那些犀利的文章手法滑过一个又一个地主,然后缓缓地滑向更多平庸无赖无知无耻凶恶残暴懒惰的远方。
普柳什金,你将他的腐朽没落的本质特征和他对自己吝啬之极的个性刻画得惟妙惟肖。不但以它深刻的思想,完美的形式和独特的风格强化了俄罗斯文学的批判倾向,而且由于对专制制度和农奴制度的无情揭露,在客观上也促进了俄国人民解放运动的发展。你要传达的,是要告诉我们,俄国不需要被拯救,拯救已经不足够把它从事实中睁开那浑浊的双眼,它要的是,苏醒。俄国人也需要劳动和自由。
生活,很多时候就像一湾不断翻动的河水,不断地将各种肮脏翻出来,积淀着的,漂浮着的,无论是大的小的,都不过是不敢见人的东西,这些东西,就展示在你面前。普柳什金就是这样的肮脏,极端吝啬,贪婪、守财奴似的阴深,他就像一只大蜘蛛,粘稠的蜘蛛网上滴着口涎引申着它,不断地给自己扒拉着遇到的任何东西,却又从来不享用它,任其腐烂掉;社会的腐朽气息或许就是这种人带来的。永远的普柳什金与俄罗斯地主们的镜子,永远的普柳什金们啊!直言的坦诚永远比美妙的谎言矮一头。
你告诉我,过于繁琐梦见买鱼的作品加以最后的雕琢,删削笨重累赘的大块文章,剔除趣味粗俗的精细工整,弥补寒伦的、把构思立意袒露无遗的破绽和疏漏,给只求均衡整齐的冷漠风格创造出来的一切注人奇异的温暖,——只有在那个时候,才会形成这一美妙的`杰作。
而你的,是种含泪的笑。
纵观欧洲文学发展的过程,汇集品目繁多的吝啬鬼群像,其中有莎士比亚喜剧《威尼斯商人》中的夏洛克,莫里哀喜剧《吝啬鬼》中的阿巴贡,巴尔扎克小说《欧也妮。葛朗台》中的葛朗台以及果戈里小说《死魂灵》中的泼留希金。他们堪称为欧洲文学中不*的四大吝啬鬼。这四大吝啬鬼,年龄相仿,脾气相似,有共性,又有各自鲜明的个性特征,简言之,泼留希金的迂腐,夏洛克的凶狠,阿巴公的多疑,葛朗台的狡黠,构成了它们各自最耀眼夺目的气质与性格。
死魂灵的本意是指死了的农奴,由于在俄语中,魂灵和农奴属于一词多义,所以也可以解释成死了的魂灵,从而产生离奇的联想。小说写的是一个投机钻营的骗子——六等文官奇奇科夫买卖死魂灵的故事,奇奇科夫来到某市,先用一个多星期的时间,打通了自己与大小官员上至省长下至市区规划师的关系,然后去市郊向地主们收买已经死去但尚未注销户口的农奴,准备把它们当做活的农奴押给监管委员会骗取大笔押金,他走访了一个又一个地主经过激烈的讨价还价,买到一大批死魂灵,当他高高兴兴的,凭着早已打通的关系迅速办好了法定买卖手续后,其罪恶勾搭被人揭穿,检察官被谣传吓死,奇奇科夫只好匆忙逃走。
小说全方位揭示了帝俄社会的腐败和农奴制没落的真相。在书中果戈里善于通过喜剧性的细节来折射现实,对俄罗斯社会生活的本质和俄罗斯心灵的真实状态进行了一次前所未有的剖析和观照,生活被肢解,生命被窒息,生存僵化的艺术才华在书中得到了最出色的表现。
果戈里的《死魂灵》,成功的塑造了一位实为富豪却形似乞丐,这个地主蓄有一千以上的死魂灵,要寻出第二个在他的仓库里有这么多的麦子麦粉和农产物,在燥房和栈房里也充塞着尼绒和麻布、生熟羊皮、干鱼以及各种蔬菜和果子的人来就不大容易,然而他本人的吃穿用度却极端寒伧的人。
小说描写一个投机钻营的骗子——六等文官乞乞科夫买卖死魂灵的故事。“死魂灵”的本义是指死了的农奴,由于俄语中“魂灵”和“农奴”属于一词多义,所以也可以理解成死了的魂灵,从而产生离奇的联想。
小说中描写乞乞科夫到五个地主家购买死农奴,在谈生意的时候双方都明白是指死农奴,并无荒唐或恐怖的感觉。乞乞科夫最先到马尼洛夫家,头一次提起买死农奴,还有些不好意思。马尼洛夫听了也很奇怪,甚至把烟袋掉在地上,不过他最关心的是这种生意合不合法。地主婆科罗博奇卡也明白指的是死人,甚至问乞乞科夫是否要把他们从地里挖出来,还以为他们有可能干庄稼活。在诺兹德廖夫家乞乞科夫一提到要买死农奴,诺兹德廖夫便猜到其中必有奥妙。乞乞科夫不肯吐露真情,他当然不肯卖。索巴克维奇听说乞乞科夫要买死农奴,认为一定有利可图,便极力抬价。泼留希金由于死的和逃跑的农奴太多,便把死农奴白送乞乞科夫,只有卖逃跑的农奴得到几个钱。所以在五次交易中,他们用死了的农奴做买卖,谁也不感到奇怪。按照作者的安排,是诺兹德廖夫“头一个传出死魂灵的故事”,而“死魂灵”的叫法应该在第八章第一次出现,即诺兹德廖夫在舞会上见到乞乞科夫才说出来的。在原文里读者不会感到这么明显的区别,然而在译文里无形之中造成诺兹德廖夫有意捣鬼的印象,好在诺兹德廖夫的性格里就有好撒谎好捣乱的特点,所以倒也没委屈他。经诺兹德廖夫这么一传,买死魂灵的故事便传遍上流社会和平民百姓,连足不出户的懒人也为此走出他们的洞穴了。
泼留希金是俄国没落地主的典型,是俄国封建社会行将灭亡的缩影。虽然贪婪吝啬与葛朗台不相上下,但腐朽没落则是泼留希金的个性。作为吝啬鬼,夏洛克和葛朗台虽个性不同,但都有贪婪吝啬的共性,都是处心积虑地聚敛财富的资产阶级代表。而果戈里笔下的泼留希金则是俄国没落地主的典型,是俄国封建社会行将灭亡的缩影。虽然贪婪吝啬三者如一,但腐朽没落则是泼留希金的个性。他实为富豪却形似乞丐,这个地主蓄有一千以上的死魂灵,要寻出第二个在他的仓库里有这么多的麦子麦粉和农产物,在堆房燥房和栈房里也充塞着尼绒和麻布、生熟羊皮、干鱼以及各种蔬菜和果子的人来就不大容易,然而他本人的吃穿用度却极端寒伧。衣服很象一件妇人的家常衫子,且沾满了面粉,后背还有一个大窟窿。头上戴的帽子,正如村妇所戴的,颈子上也围着一种莫名其妙的东西,是旧袜子?腰带还是绷带?不能断定。但决不是围巾。他的住室,如果没有桌子上的一顶破旧睡帽作证,是谁也不相信这房子里住着活人的。他的屋子里放着“一个装些红色液体,内浮三个苍蝇,上盖一张信纸的酒杯……一把发黄的牙刷,大约还在法国人攻入莫斯科之前,它的主人曾经刷过牙的”。泼留希金虽家存万贯,但对自己尚且如此吝啬。对他人就可想而知了。女儿成婚,他只送一样礼物——诅咒;儿子从部队来信讨钱做衣服也碰了一鼻子灰,除了送他一些诅咒外,从此与儿子不再相关,而且连他的死活也毫不在意。他的粮堆和草堆都变成了真正的粪堆,只差还没人在这上面种白菜;地窖里的面粉硬得象石头一样,只好用斧头劈下来……泼留希金已经不大明白自己有些什么了,然而他还没有够,每天每天聚敛财富,而且经他走过的路,就用不着打扫,甚至偷别人的东西。这就是泼留希金的所作所为。
不仅仅是乞乞科夫,也不仅仅是十九世纪的俄国人,果戈理批评了一种现象,颂扬了一种精神——正直、光明与清白,而不是庸俗、贪婪、狗苟蝇营的畸形的社会。他告诫了当时的人们,也警示了他们的后代,然而在160多年以后,我们这个社会中,也会见到乞乞科夫式的人物。《死魂灵》的第一部显然是最出色的,特别是对几个地主经典的塑造,果戈里是古典俄罗斯文学中最有本特色的作家,他是深深的根植于俄罗斯大地,从广阔的民间生活中汲取营养,比任何一个西化的作家更了解俄国,俄国人。
作者对人物的刻画酣畅淋漓。借用一段梅列日科夫斯基的《果戈理与魔鬼》中的一段话表明果戈里的一种独到的发现:“恶可以见于对道德法的严重违背,见于罕见而特殊的罪孽,见于悲剧激动人心的结局;果戈里的第一个善于见出难以发现、最可怕、永恒之恶,不是在悲剧性事务中,而是在完全缺乏悲剧性之中;不是在强力中,而是在软弱中;不是在极度的暴行中,而是在过分的谨慎中;不是在深刻和极端的行为之中,而是在平庸和低劣中,在人类思想和感情的猥琐中;不是在大人物中,而是在小人物中。”这样的话,果戈里是对所有的人当头一棒,提醒我们在一生中、在生活中,如何寻找人的光荣及尊严。
果戈理说《死魂灵》是一部长诗,在客观效果上无疑是摆了读者们一道,这部作品在当时引起激烈争议并获得很大的销售量,我感觉得有80%是围绕“是否是长诗”这个命题发生的。不管果戈理的“长诗”定义是否合理吧,现在学界因此还争论不休呢,不管这些,以后我再写小说的时候倒是可以试试这法子,不一定是长诗,嗯,我可以说我的文章里有一部分是剽窃其他人作品的,具体哪里我不指出来,说不定也同样管用。得学会变通么。
今天我读了果戈里的名著《死魂灵》。
故事开篇就介绍主人公乞乞科夫四处游荡收买大量已死的农奴,运用讽刺的写法写出了那个时代的黑暗。刚开始主人公收买农奴别人以为他是一位具有骑士精神的人,他到处游历各地,伸张正义,遇上了许多奇奇怪怪的村民和许多奇怪的风俗,中间还夹杂着主人公少年的求学经历。他虽然在异乡受尽讽刺,但是自己还努力的拍老师的马屁。
后来主人公丑恶的面纱揭开了!他不择手段地赚富家小孩的钱,还有购买农奴尸体也是为了赚钱!
他无论在哪,他始终奉行一句话‘有钱能使鬼推磨’
我深有感触的地方是:描写人物的实力。往往三言两语就已把人物已跃然纸上。作者描写过好人坏人、善使恶棍。比如:N市里的官员几乎都贪污、胆小怕事、造谣生事。他们遇事常常畏头畏脑,不去调查而是在一起瞎猜。当他们知道奇奇科夫买死农奴时,把他说的神乎其神,而这时他们听到有一位新总督上任时,又说奇奇科夫是来打头阵的,一个个都吓得魂飞魄散、六神无主,其中检察长被活活吓死了……一切都栩栩如生。作者在第二篇里的人物与第一篇里的全然不同,赋予了思想和个性。另外,全书写的几乎都是地主阶级的人物。
我深感那时的社会腐败,好像人人都披着一层面纱,让人摸不清真假。正义被淹没,邪恶大肆蔓延,虽然人民的行为不同,但是目的都是一样的,为了自己的利益而奔波。虽然现实生活已不存在这一腐败现象了,但是类似现象还在出现,他们只是外表不同罢了,善良的人民还是要保持清醒的认识。
俄罗斯地貌无比宽广,如同电影《西伯利亚的理发师》中的镜头,一眼望不到边的针叶林在寒冷中静静矗立,在广袤的森林中可能有你一生至爱的人在其中艰苦劳作。果戈里在《死魂灵》中描述了一种他对俄罗斯——他的祖国及其人民的深刻的爱,他写道:“俄罗斯!俄罗斯!我看见你了,从这奇妙的远方也看得见你:你贫穷、凌乱而荒凉;你没有什么奇异的风景经过奇巧的装饰而令人赏心悦目或叹为观止。没有把千窗万户的高楼修在悬崖峭壁上的城市,没有在瀑布的颤颤声中和水雾飞溅之下的美丽如画的树木和爬满墙壁的常春藤……你开阔荒凉,无边无际,你那些低矮的城镇散布在平原上就像一些标点符号似的毫不显眼;你没有任何诱人的地方。然而你却有一种不可理解的神秘力量吸引着我。为什么耳边总回荡着你那悲凉的歌声?这歌声传遍你那辽阔的土地,从西边的大海传到东边的大海。这个神蕴藏一股什么力量?这是什么力量在呼唤,在悲鸣,在扣人心弦?这是什么声音痛苦地亲吻我的心灵,钻入心灵深处而萦绕不去?俄罗斯!你对我有什么要求?你我之间有什么不可理解的关系?你为什么这样注视我?你的一切为什么都向我投来期待的目光?……”
果戈里写此书的时候,身在外国,写下了上面如此充满痛苦与泪水的话,而这正是由于对祖国俄罗斯的爱而生成的。不仅是俄罗斯的土地,果戈里同样为俄罗斯那些粗旷的、在辛苦劳作而没有希望中生活农民而悲伤,他同样为同胞身上那些可怕的人性缺失而哀叹,但是他仍然抱有巨大的希望:“你既然那么无边无际,你怎么会不诞生出博大精深的思想?你这里既然有英雄用武之地,怎么会不诞生出英雄?……啊,俄罗斯!你会有一种光辉美妙的前景!这是大地上从来没有过的……”
但是这种希望要寄托在什么身上,几千年的东正教的浸淫(同时俄罗斯气候寒冷,人们酗酒)使得俄罗斯人民性格无比极端,即使在极坏的恶人、猥琐的小人中,也能找到非常善良、谦逊的人,果戈里当然把这种人民向好的转向寄托在宗教的身上,这是在很多俄罗斯作家身上可寻找到。所以在第二部中作者试图开始描写正面时加入宗教是可以理解的,只是此书中间缺失极多,因此少了一种平滑的过度,像乞乞科夫的心理的转变等等未免有些突兀。
瑕不掩瑜,作者对人物的刻画酣畅淋漓。在这里,本人愿意借一段梅列日科夫斯基的《果戈理与魔鬼》中的一段话表明果戈里的一种独到的发现:“恶可以见于对道德法的严重违背,见于罕见而特殊的罪孽,见于悲剧激动人心的结局;果戈里的第一个善于见出难以发现、最可怕、永恒之恶,不是在悲剧性事务中,而是在完全缺乏悲剧性之中;不是在强力中,而是在软弱中;不是在极度的暴行中,而是在过分的谨慎中;不是在深刻和极端的行为之中,而是在平庸和低劣中,在人类思想和感情的猥琐中;不是在大人物中,而是在小人物中。”这样的话,果戈里是对所有的人当头一棒,提醒我们在一生中、在生活中,如何寻找人的光荣及尊严。
与自然比邻而居,遂得以常常看风景。
风景是人类闲居或静处时,对自然的一种选择。所以,陶渊明有南山,梭罗有瓦尔登湖,高更有塔希提岛。即使如火山,海啸,也须在不相干的远处,才能观察到蜿蜒流畅的美丽。列维坦在崖头看海放声恸哭,其实那已经是病,不是看风景了。
人生多苦辛。看风景是人生短暂的中断,是不带惊恐的逃跑。一直逃至踪影全无时,便是古来的隐者。结庐在人境而无人世的烦忧,或许是令人神往的吧?然而可惜不能。威猛如魏武,当月明星稀之夜,尚有无枝可依的渭叹,豁达如东坡,月下访友,看庭中积水空明,树影绰约如藻荇交横,竟也兴起时不再来的寂寞。日落黄昏,雨打梨花,都会被风流倜傥的才子看出血泪来。所谓“相看两不厌,只有敬亭山”,或“我见青山多妩媚,料青山见我应如是”,或“一树梅花一放翁”,都是在看风景时看到了自己。临到最后,人总要面对自己。
我不能想象,世界上有哪一片大陆会比惠特曼更辽阔。在他那里,群山耸立,河川奔流,大路箭一样射向远方;在他那里,所有的动植物都因为人迹是出现而充满生气,既有疾蹄,巨羽,强壮的枝柯,自然也有知更的啼唱,紫罗兰的芳馥,繁密的草叶在爱抚间变得碧绿和温柔起来。在哥尼斯堡,那个喜欢散步的智者不是仰望灿烂的星空,就是俯视自己的内心,俯仰之间摸索着通往人类的哲学道路。康德是一个宁静的湖,因为浩瀚致使有翻卷不已的波澜也全被人们忽略了。灵魂的博大使人敬畏。爱因斯坦飙风似的在宇宙间往来驰骋,虽或不见形迹,但在日后的圣殿的废墟中,却不难发现他的存在。
我热爱英雄的灵魂甚于太阳,我为他们庄严,热烈而慷慨的照临而常怀感激。在历史书里,我认识斯巴达克斯。如果说第一个神是普罗米修斯,那么,斯巴达克斯就是第一个人。自从他和他的兄弟握紧扭断锁链而躺入血泊,被侮辱被损害的人们由是不再相信眼泪。马克思曾经描绘过一位“迷宫的将军”,那是玻利瓦尔,他勇敢地放弃了从殖民者手中夺取的可以垄断的权力。由于目标过于远大,结果无人追随,在他所做的自我流放的无比孤寂的旅途中,我读懂了内心的坚强。我喜欢这个外形枯干而灵魂丰满的人,他是不屈的抵抗者,反抗者,而不是征服者。我猜想,英雄是灵魂是由爱和意志所构成的。有两个生活在囚狱中的汉子:康帕内拉和葛兰西,为了守卫梦中的太阳城,他们先后战胜了无尽的酷刑,子弹和时间。当我知道他们同是意大利人的时候,是何等地惊服于人文思想的伟大啊!圣地佛罗伦萨,产生了又养育了多少伟美的灵魂!
有这样的一些英雄,人生在战场和牢狱之外,却一样作无休止的抗争。他们的力量,仅仅留在纸片上,画布上,留在不可触及的动荡的旋律之中——矮小的贝多芬,以他的旋风疾电般的音乐,扼住命运的咽喉。米勒毕生以农民的身份抵抗巴黎精致的画室艺术,决不肯在自己的土地上让出哪怕是木鞋大小的地方。对于上流社会,他有一种宁静的藐视,当人们向他啧啧描绘王子命名仪式的壮观场面时,他感叹到:“可怜的小王子!”然而,他笔下的农民,一个个是圣徒般的完美。在铜黄色所铺设的同样的宁静安详底下,分明隐藏着另一种情愫,一种难言的心的悸动。
深邃的灵魂比峡谷还深。多少人读陀思妥耶夫斯基,望不见他那黑暗的底部,却又同时感受到从谷底升腾起来的温暖的雾气。他真诚,真诚是艺术的灵魂。卡夫卡只是因为真诚而变得极度虚怯。所有纷纭怪诞的梦,其实都缘于一种单纯。他是一棵孤独的树。西方有许多这样的孤独。自我眷注使他们彼此远离,惟荒原的风,吹来复吹去,逐个地抚慰他们,成为他们共同的艰难的呼吸。
我喜欢忧郁的人,一如喜欢孤独者。孤独者只身应对来自庞大的实体或虚无的挑战,所以是勇敢的。忧郁却是无奈的。“思君令人老,岁月忽已晚”是情思的无奈;“不知江月待何人,但见长江送流水”是哲思的无奈。李商隐守护烛火,陆游骑驴远游,龚定庵把箫而呜呜吹,都是一种无奈。忧郁是伤感的姊妹。哈代,黑塞,契可夫和蒲宁,一生都在诉说着忧郁。哈代在上流社会中隐瞒了乡下人的身份,确乎令人遗憾,但是我知道,虚伪不是他的灵魂所固有的。谎言是环境的产儿。他早已赤身裸体站在自己的字行里了。我看得见,他的灵魂不在“麦克门”——瞧他怎样深情地凝视德伯家的苔丝吧!
神州有一个很西化的女子,一生在刀边奔逐,临死时竟低吟“秋风秋雨愁煞人”。这是天生的柔弱吗?新大陆有一个很东方的女子,任流水似年,把青春,诗,无望的爱全关闭在一个连一朵栀子花也没有的小房间里——“与自己胸中悲哀的骑兵搏斗”——可是一种坚强?或许,坚强是人所应生成的,而柔弱是有待改变的,但谁又能说无期的忍受不是一种坚强呢?
美丽的是灵魂,不是风景。
“任何桌子对我们每个人来说都可以是一片风景,跟整个安第斯山脉一样------”谈到绘画时,杜步飞这么说过。桌子展现的风景,究其实,乃是灵魂的辉光。
我爱看灵魂。在风景那里,我纯然是个陌生客,始终无法变做其中的一株树,一只鸟,跟随他们一起摇曳鸣唱,而一旦与灵魂相通,便当即为它所缠裹,无从回避那人性的无言的呼喊与倾诉。风景使人在静止和优雅中瘫痪,隐遁和沉迷,惟灵魂使人奋起,逼进,正直地站立着。多年以来,我默默地注视着东方的一具大灵魂,以至几乎忘却外面的世界和自身的存在——那是何等奇异的灵魂啊!灵魂的感通给人温热,给人濡润,使人在孤独和荒凉中无畏地茁长。大约也正因为这样的缘故,卡莱尔才讲述他的英雄,罗兰才写他的巨人传的吧。然而,大群地被称为“卑贱者”的灵魂,草野间的灵魂,痛苦而暗哑的灵魂,却一代又一代顽强地保持着高贵的,完好的内质,叫我感动得流泪。
乞乞科夫及其同行收买的死魂灵,不是灵魂。
虚伪的人没有灵魂。
魂灵这个单词在俄语中也有农奴的意思,所以故事就由死去的农奴讲起。
六品文官乞乞科夫是个精明、善辩、贪婪、聪明的人。任何与他交谈过的人都会对他风度的举止、不凡的谈吐、合适的装扮所倾倒。他企图收购各个地主手中的死农奴。这些死农奴都是还没有注销,所以在法律意义上仍属于活农奴。地主们还要缴纳这些农奴的人头税。突然冒出这样一个怪人,有些地主愿意送给他所有的死农奴;但是有些地主处心算计,想从中小赚一笔;有的地主不知乞乞科夫的意图,认为他是个疯子。其实,乞乞科夫是想把这些死魂灵抵押给政府,从而获得巨额的抵押金。但是事情败露,他也不得不落荒而逃。
乞乞科夫可谓是仕途多舛,他干什么工作都无比地敬业,达到令人惊叹的地步,所以他也就步步高升。他很会把握时机收取贿赂,但是他与共事的人发生矛盾,被告发。他做过许多的职业,他甚至不惜做人们最讨厌的职业,与小人共事。
同时,我们从书中也看出当时俄国地主的各不相同的性格。他们有的贪财,有的没头脑,有的精明能干,有的蛮横无理,有的……
正是这形形色色的人造就了当时的俄国社会,足见社会的黑暗,政府的腐败无能。
本书的作者是俄国文学家果戈里。说到他就不得不令我想起一件怪事。
1933年春天,一名意大利军官受委托将果戈里头骨带回俄罗斯给一名律师。这名意大利军官带着自己的弟弟和一些朋友一起踏上了这漫长的旅途。
军官的弟弟是个十多岁的孩子,一路上偷头骨搞了不少恶作剧。在即将经过一条极长的隧道时,男孩突然感到一阵心悸,不安到了极点,于是便溜到了车厢接口处。正好因为要进入隧道,火车速度放慢了,他踩着车厢外的踏板,跳下了火车。
当他抬起头时,火车头刚好驶进隧道口,一团团黏稠的白雾不知从哪里涌了出来,包裹住了火车。几秒后,四周一片死寂。一直充斥耳边的响声极大的蒸汽机突然没有了声音,男孩大着胆子跑到隧道口向内看,火车却不见了。
事后警察局仔细地把隧道从头搜索到尾,没有任何痕迹证明火车曾经经过这里。火车似乎就这样凭空消失在了隧道内,包括车上的104名乘客。火车失踪的原因,终成悬案。
据说,1955年,有人目睹这列火车在克里米亚半岛出现,通过了一道旧河堤,但是令人惊讶的是,那里的铁轨早就被拆除了。此后,1975、1981、1991、1992年,都有人目睹过果戈里幽灵火车。
铁路专家、哲学家和其他专业的科学家在幽灵火车出没的地区进行过多次现场调查研究,最后这种情况只能用时空扭曲理论来解释。即由于空间发生了某种反常,使得地球上某一处的某一物陷落到另外的时空,即穿越了四维世界,又返回到现实的时空。
或许这些事足以给果戈里的书增添几分神秘色彩。
小说描写一个投机钻营的骗子——六等文官乞乞科夫买卖死魂灵的故事。乞乞科夫来到某市先用一个多星期的时间打通了上至省长下至建筑技师的大小官员的关系,而后去市郊向地主们收买已经死去但尚未注销户口的农奴,准备把他们当做活的农奴抵押给监管委员会,骗取大笔押金。他走访了一个又一个地主,经过激烈的讨价还价,买到一大批死魂灵,当他高高兴兴地凭着早已打通的关系迅速办好了法定的买卖手续后,其罪恶勾当被人揭穿,检查官竟被谣传吓死,乞乞科夫只好匆忙逃走。
泼留希金是《死魂灵》一书中写得最富个性特征、最富典型意义的人物形象,是19世纪3至40年代俄国农奴主的典型形象。这个形象具有很高的认识价值和审美价值。它表明:俄国的农奴制在摧残了千百万农奴的同时,也使它的主人堕落到非人的地步!
《死魂灵》里有很大部分在当时俄国小说创作情况上看是很试验的,果戈理用了一个比较保险的法子来成就这些试验,他用传统的单线索来贯串一系列的试验写法,穿起来一串儿,说不上是珍珠或者什么项链儿,至少是一串儿有规律可循的文本。嗯,他的每一块儿文本都多少用了些扯淡的笔法,这个我到是学会了,只是还没有笔力把自己想说的写得让读者看起来不太像是废话。原来有几个朋友说我的小说结构基本是从一个基点出发,然后兜圈子绕弯子,迷路,不知所云,语无伦次,信马由缰,到了最危险的时候,撒旦保佑我,又回到了故事本身,其实这些都是果戈理的那点儿印象指引我的。从事科研工作之后,不断的写科研报告、工作方案等等,现在我差不多已经康复了痊愈了,嗯,我已经学会了围绕一个命题进行立论、分析、辩证、结论乐,阿门。此时,再看《死魂灵》恰如看到了故人,别人微笑的地方我会大笑,别人大笑的地方我却无地自容。
果戈理说《死魂灵》是一部长诗,在客观效果上无疑是摆了读者们一道,这部作品在当时引起激烈争议并获得很大的销售量,我感觉得有80%是围绕“是否是长诗”这个命题发生的。不管果戈理的“长诗”定义是否合理吧,现在学界因此还争论不休呢,不管这些,以后我再写小说的时候倒是可以试试这法子,不一定是长诗,嗯,我可以说我的文章里有一部分是剽窃其他人作品的,具体哪里我不指出来,说不定也同样管用。得学会变通么。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://www.gunzhua.com/fanwen/duhougan/710226.html